Toast?

15 comments
  1. Ja pravilno tako, ker ima dva pomena. Če si v dvomih poglej angleško angleški slovar za razlago. Je vdelan tudi v google search, vpišeš izraz + meaning.

  2. In toast (zdravljica) se tako imenuje, ker so rimljani ob nazdravljanju/slovestnih govorih namakali toast (popečen, zažgan (lat. tostus) kruh) v vino 🤓

  3. V današnjih časih rečemo ponavadi zdravica, napitnica, govor, ko se nazdravi nekomu ali nečemu. In ta pesem je bila napisana kot zdravica, Prešeren nazdravlja slovenskim dekletom, fantom, narodom, ki hrepene dočakat dan brez prepirov itd., zadnja kitica tudi pravi “nazadnje še prjatli kozarce zase vzdignimo…” Ima tudi obliko čaše (likovna pesem).

  4. TOAST: a call to a gathering of people to raise their glasses and drink together in honour of a person or thing, or an instance of drinking in this way.
    “he raised his glass in a toast to his son”

Leave a Reply