Ja, tisto kot recimo na poroki v filmih. Dobesednu prevod je zdravljica, tudi pomen pesmi je zdravljica narodom, svobodi in miru
Ja pravilno tako, ker ima dva pomena. Če si v dvomih poglej angleško angleški slovar za razlago. Je vdelan tudi v google search, vpišeš izraz + meaning.
In toast (zdravljica) se tako imenuje, ker so rimljani ob nazdravljanju/slovestnih govorih namakali toast (popečen, zažgan (lat. tostus) kruh) v vino 🤓
V današnjih časih rečemo ponavadi zdravica, napitnica, govor, ko se nazdravi nekomu ali nečemu. In ta pesem je bila napisana kot zdravica, Prešeren nazdravlja slovenskim dekletom, fantom, narodom, ki hrepene dočakat dan brez prepirov itd., zadnja kitica tudi pravi “nazadnje še prjatli kozarce zase vzdignimo…” Ima tudi obliko čaše (likovna pesem).
Toast je da nazdraviš aka zdravljica.
Da
“A Toast” je krajše za avocado toast
TOAST: a call to a gathering of people to raise their glasses and drink together in honour of a person or thing, or an instance of drinking in this way.
“he raised his glass in a toast to his son”
Yep. Angleški izraz za napitnico/zdravico.
A veš, Toast je večpomenka v angleščini. Bi pričakoval da to veš glede na starostno omejitev Reddita…
15 comments
Ja, tisto kot recimo na poroki v filmih. Dobesednu prevod je zdravljica, tudi pomen pesmi je zdravljica narodom, svobodi in miru
Ja pravilno tako, ker ima dva pomena. Če si v dvomih poglej angleško angleški slovar za razlago. Je vdelan tudi v google search, vpišeš izraz + meaning.
In toast (zdravljica) se tako imenuje, ker so rimljani ob nazdravljanju/slovestnih govorih namakali toast (popečen, zažgan (lat. tostus) kruh) v vino 🤓
V današnjih časih rečemo ponavadi zdravica, napitnica, govor, ko se nazdravi nekomu ali nečemu. In ta pesem je bila napisana kot zdravica, Prešeren nazdravlja slovenskim dekletom, fantom, narodom, ki hrepene dočakat dan brez prepirov itd., zadnja kitica tudi pravi “nazadnje še prjatli kozarce zase vzdignimo…” Ima tudi obliko čaše (likovna pesem).
Toast je da nazdraviš aka zdravljica.
Da
“A Toast” je krajše za avocado toast
TOAST: a call to a gathering of people to raise their glasses and drink together in honour of a person or thing, or an instance of drinking in this way.
“he raised his glass in a toast to his son”
Yep. Angleški izraz za napitnico/zdravico.
A veš, Toast je večpomenka v angleščini. Bi pričakoval da to veš glede na starostno omejitev Reddita…
Na prepecenec🍺
šunka sir
Cheers
ja toast ja. sej ga omeni v besedilu…
*naj imajo vsi narodi tousta s sirom dosti*
Ray Purchase.