Moi qui après des années à apprendre le français, j’ai toujours du mal avec ces sons…
on vous a donné 26 lettres, vous ne pouviez pas faire avec??
Oui, je sais plus quel anglophone pestait contre le mot “oiseaux” dont aucune lettre ne se prononce comme elle est censée se prononcer.
Edit: orthographe qui pique les yeux.
Il faut s’accrocher pour apprendre le français ^^
PS: je pense qu’il manque dans les sons étrangers « -aw » comme dans « I saw »
Je préfère encore ça à l’Anglais qui a 45 façons de prononcer chaque lettre
J’ai toujours écrit « oh mon Dieu ». Qu’est-ce qui explique l’orthographe « ho » ?
Il manque le ach de yacht
C’est oh mon dieu, non ? J’utilise jamais ho, j’ai toujours l’impression de faire une faute (sauf ho ho ho ! bien sûr)
Moi je connais un Thibault aussi qu’ils ont oublié
J’en vois que trois, *o*, *au* et *eau*
C’est incroyablement fourbe. Ya pas de bonne traduction à *disingenuous* alors vous me pardonnerez l’anglois, mais ce genre de poteaux m’enrage comme c’est pas possible.
En français, si on compte pas les accents, ya litéralement que 3 façons d’écrire le son /o/ : “o”, “au” et “eau”. Et c’est déjà beaucoup.
Effectivement il y a beaucoup d’occurrences de lettre silencieuses dans les **mots** de la langue française, (exemple: mots), et ça, on admet que c’est compliqué. Mais dire que ce sont des façons différentes d’écrire la sonorité /o/ c’est juste complètement faux. Dans “hauts”, on a le **h** qui est silencieux comme beaucoup de h dans le français, le **t** qui est silencieux qui vient de la racine latine, et le **s** du pluriel qui est silencieux. Le **au** est la *seule* contribution à la sonorité qui fait le mot entier.
Faire une liste comme ça a pour objectif de faire croire que pour apprendre le français il faut apprendre toutes ces façons d’écrire le son /o/, et implique que c’est différent pour les autres sonorités. C’est juste stupide et pernicieux.
Ôter
Hôte
Show
Joe
Ces 4 là ne devraient pas être sur cette liste. Ils ne sont pas sensés être prononcés de la même façon.
Show et Joe ça se termine plus avec /əʊ/ ou /oʊ/ et on peu pas blâmer l’accent ou le dialecte car ces mots sont étrangers.
Ô c’est plus comme /oː/ dans plusieurs endroits. Un o un peu étiré.
Il manque “auts” dans “hérauts”, “hau” dans “haute” et “blockhaus”, et “ocs” dans “escrocs”.
Je vais faire le malin ha. Mais il manque ” aulx”
Il y a pas mal de ces mots ou les lettre incriminées ne sont que des consonnes muettes qui ne font pas partie du son o tout comme le c du mot blanc ne fait partie du “an”.
On n’écrit pas “a” “igt” parce que “doigt”.
Mais il faut bien avouer qu’on aime bien en coller partout de ces consonnes.
25 comments
Je n’ai jamais vu de tréma sur coopérer.
Il manque les aulx.
Moi qui après des années à apprendre le français, j’ai toujours du mal avec ces sons…
on vous a donné 26 lettres, vous ne pouviez pas faire avec??
Oui, je sais plus quel anglophone pestait contre le mot “oiseaux” dont aucune lettre ne se prononce comme elle est censée se prononcer.
Edit: orthographe qui pique les yeux.
Il faut s’accrocher pour apprendre le français ^^
PS: je pense qu’il manque dans les sons étrangers « -aw » comme dans « I saw »
Je préfère encore ça à l’Anglais qui a 45 façons de prononcer chaque lettre
J’ai toujours écrit « oh mon Dieu ». Qu’est-ce qui explique l’orthographe « ho » ?
Il manque le ach de yacht
C’est oh mon dieu, non ? J’utilise jamais ho, j’ai toujours l’impression de faire une faute (sauf ho ho ho ! bien sûr)
Moi je connais un Thibault aussi qu’ils ont oublié
J’en vois que trois, *o*, *au* et *eau*
C’est incroyablement fourbe. Ya pas de bonne traduction à *disingenuous* alors vous me pardonnerez l’anglois, mais ce genre de poteaux m’enrage comme c’est pas possible.
En français, si on compte pas les accents, ya litéralement que 3 façons d’écrire le son /o/ : “o”, “au” et “eau”. Et c’est déjà beaucoup.
Effectivement il y a beaucoup d’occurrences de lettre silencieuses dans les **mots** de la langue française, (exemple: mots), et ça, on admet que c’est compliqué. Mais dire que ce sont des façons différentes d’écrire la sonorité /o/ c’est juste complètement faux. Dans “hauts”, on a le **h** qui est silencieux comme beaucoup de h dans le français, le **t** qui est silencieux qui vient de la racine latine, et le **s** du pluriel qui est silencieux. Le **au** est la *seule* contribution à la sonorité qui fait le mot entier.
Faire une liste comme ça a pour objectif de faire croire que pour apprendre le français il faut apprendre toutes ces façons d’écrire le son /o/, et implique que c’est différent pour les autres sonorités. C’est juste stupide et pernicieux.
Ôter
Hôte
Show
Joe
Ces 4 là ne devraient pas être sur cette liste. Ils ne sont pas sensés être prononcés de la même façon.
Show et Joe ça se termine plus avec /əʊ/ ou /oʊ/ et on peu pas blâmer l’accent ou le dialecte car ces mots sont étrangers.
Ô c’est plus comme /oː/ dans plusieurs endroits. Un o un peu étiré.
Je pro.ö.ôpo.ö.ôse l’écriture inclusive.
[OhoHoh!](https://c.tenor.com/HRXIDcYDDZoAAAAd/oh-fran%C3%A7ois-fillon.gif)
TedEx sur le sujet : [La faute de l’orthographe | Arnaud Hoedt Jérôme Piron](https://youtu.be/5YO7Vg1ByA8)
Qui s’est dit un jour « ah ouais -eau se prononce [o]»
Il manque ‘ocs’ pour le pluriel d’escroc !
Je joue mon atout : [https://www.youtube.com/watch?v=5YO7Vg1ByA8&t](https://www.youtube.com/watch?v=5YO7Vg1ByA8&t)
240 façons d’écrire “créfission” 😉
C’est plutôt ô mon Dieu avec un o lyrique
Il manque “auts” dans “hérauts”, “hau” dans “haute” et “blockhaus”, et “ocs” dans “escrocs”.
Je vais faire le malin ha. Mais il manque ” aulx”
Il y a pas mal de ces mots ou les lettre incriminées ne sont que des consonnes muettes qui ne font pas partie du son o tout comme le c du mot blanc ne fait partie du “an”.
On n’écrit pas “a” “igt” parce que “doigt”.
Mais il faut bien avouer qu’on aime bien en coller partout de ces consonnes.
Moi jmen fou j’ecrit o
Je prononce tout pareil j’avoue