The night has been calm. You’re starting to become more alert*** and you enjoy moving your arm, you are very curious about your breathingtube and ~~CUK*~~ CVK, central ~~vain~~ vein catheter****, so we have been sitting by your side tonight and kept you company so that you do not accidentally get caught or pull something.
You have been sleeping sporadically tonight, now we are about to go home but we wish you a continued good day**.
Sofia assistant-nurse
Ros-Marie-nurse
*No idea what this is
** Direct translation becasue i don’t remember the idiom
***possibly starting to wake more
**** Thanks for the correction!
Roughly like this:
“Hello Sena!
It’s been a calm night, you’re starting to wake up more and more and you like to move your arm, you’re very curious about your breathing tube and your cvk (central venkateter = central venous catheter), so we’ve been sittning by your side tonight and been keeping you company, to make sure you don’t get stuck or let loose of anything. You’ve sleeping on and off all night, now we’re soon going home but we wish you a good day.
Sofia usk (undersköterska = assistant nurse)
Ros-Marie ssk (sjuksköterska = nurse)”
Hi Sena
It’s been a calm night. you are beginning to be more awake and you like to move your arm. You are very curious about your breathing pipe and CVK so we’ve been sitting by your side tonight, keeping you company so that you don’t get stuck or pull something off. You’ve been sleeping on and off tonight, we’ll go home soon but we wish you a continued good day.
Hi Sena
It’s been a calm night. you are beginning to be more awake and you like to move your arm. You are very curious about your breathing tube and CVK so we’ve been sitting by your side tonight, keeping you company so that you don’t get stuck or pull something off. You’ve been sleeping on and off tonight, we’ll go home soon but we wish you a continued good day.
So thoughtful of the nurses to write this!
Thank you all for the help, I appreciate it a great deal.
Oye! That’s gotta be the only handwriting Google lens can translate.
8 comments
Hello Sena (or Late)
The night has been calm. You’re starting to become more alert*** and you enjoy moving your arm, you are very curious about your breathingtube and ~~CUK*~~ CVK, central ~~vain~~ vein catheter****, so we have been sitting by your side tonight and kept you company so that you do not accidentally get caught or pull something.
You have been sleeping sporadically tonight, now we are about to go home but we wish you a continued good day**.
Sofia assistant-nurse
Ros-Marie-nurse
*No idea what this is
** Direct translation becasue i don’t remember the idiom
***possibly starting to wake more
**** Thanks for the correction!
Roughly like this:
“Hello Sena!
It’s been a calm night, you’re starting to wake up more and more and you like to move your arm, you’re very curious about your breathing tube and your cvk (central venkateter = central venous catheter), so we’ve been sittning by your side tonight and been keeping you company, to make sure you don’t get stuck or let loose of anything. You’ve sleeping on and off all night, now we’re soon going home but we wish you a good day.
Sofia usk (undersköterska = assistant nurse)
Ros-Marie ssk (sjuksköterska = nurse)”
Hi Sena
It’s been a calm night. you are beginning to be more awake and you like to move your arm. You are very curious about your breathing pipe and CVK so we’ve been sitting by your side tonight, keeping you company so that you don’t get stuck or pull something off. You’ve been sleeping on and off tonight, we’ll go home soon but we wish you a continued good day.
Hi Sena
It’s been a calm night. you are beginning to be more awake and you like to move your arm. You are very curious about your breathing tube and CVK so we’ve been sitting by your side tonight, keeping you company so that you don’t get stuck or pull something off. You’ve been sleeping on and off tonight, we’ll go home soon but we wish you a continued good day.
So thoughtful of the nurses to write this!
Thank you all for the help, I appreciate it a great deal.
Oye! That’s gotta be the only handwriting Google lens can translate.
Very kind and thoughtful of the nurses.
Glad to hear she’s better now.