Oida, nochdem I heit amoi wieda in da Frua ane Gschroppnan zuahean hob miaßn wias ärgstes Bundesdeitsch greid hom, zaubert ma deis jo direkt a Trän ins Aug
Wo war das denn Usus? Hier im Osten Österreichs habe ich so etwas noch nie gesehen. Wir hatten eher so traditionelle Kinderbücher, Max und Moritz, oder Geschichten aus Tausend und einer Nacht. Im Dialekt kann ich mich gar nicht erinnern das wir das hatten.
Heast oida, wast wia gern i di hab?
So und jetzt bitte auf Vorarlbergerisch. Oder nehmen die Übersetzungen an?
Oida Voda wia geil, glei direkt bstöt für meine gschroppm
9 comments
Oida des gibt’s im dialekt???? Wir geil is des bittsche
Da gibts noch mehr:
[Österreichisch – von OP geteilt](https://www.amazon.de/Wa%C3%9Ft-%C3%BCwahaupt-gern-%C3%B6sterreichische-Umgangssprache/dp/3737360618)
[Berner Mundart](https://www.amazon.de/dp/3737360863/)
[Bairisch](https://www.amazon.de/Woa%C3%9Ft-ibahapts-wia-gern-dass/dp/3737360170/)
Oida, nochdem I heit amoi wieda in da Frua ane Gschroppnan zuahean hob miaßn wias ärgstes Bundesdeitsch greid hom, zaubert ma deis jo direkt a Trän ins Aug
Wo war das denn Usus? Hier im Osten Österreichs habe ich so etwas noch nie gesehen. Wir hatten eher so traditionelle Kinderbücher, Max und Moritz, oder Geschichten aus Tausend und einer Nacht. Im Dialekt kann ich mich gar nicht erinnern das wir das hatten.
Heast oida, wast wia gern i di hab?
So und jetzt bitte auf Vorarlbergerisch. Oder nehmen die Übersetzungen an?
Oida Voda wia geil, glei direkt bstöt für meine gschroppm
[und für Religiöse](https://www.residenzverlag.com/buch/da-jesus-seine-hawara-2) gibts auch was
boah reddit, hab vor 2 Wochen meinen Vater verloren und wegen dem Post gerade in der Arbeit zum heulen begonnen ^^