Tweetalig lijkt me goed, maar alleen Fries zoals in het voorbeeld lijkt me niet handig. De bedoeling is toch in de eerste plaats dat iedereen het kan lezen?
Als ik Sietske Poepjes zou heten ging ik toch voor een naamswijziging. Bijvoorbeeld Merel Poepjes.
“Uiteindelijk zullen alle borden in het Friese vaarwater in het Fries zijn. “Want Nederland verdient meer Fryslân”, zei gedeputeerde Sietske Poepjes tijdens de onthulling.”
Klinkt alsof Nederlands belastinggeld goed besteed wordt. Zijn vast niet belangrijkere zaken in Friesland die opgelost moeten en kunnen worden. Wel mooie afleiding natuurlijk.
als fries zijnde is dit echt totaal niet boeiend
In veel Europese landen heel normaal. Het verbaasd mij wel eens hoeveel moeite men doet voor veel de zichtbaarheid van veel kleinere talen. Dan denk ik bv aan Schots Gaelic (~50k sprekers). Tweetalige supermarkten, bebording, omroepen in het ov, tv en radiostations. In Finland zie je heel veel tweetalige voorziening voor talen die nog maar een paar 100 sprekers hebben. Daar steekt het Fries (> 400k sprekers) best schraal bij af , al weet ik dat dat niet overeenstemt met de reputatie van Friesland binnen Nederland.
Begrijp zelf niet waarom ze zich zo vasthouden aan het dialect, tenzij je heel je leven wilt doorbrengen in friesland is het extreem onhandig.
Vindt het Fries altijd wel mooi, vooral omdat ik er als Noord-Hollander geen zak van begrijp…
Duits? Prima, Frans? Beetje. Engels? Cambridge C2 diploma op zak, maar Fries? Neh.
Maar op zich? Zou ik eigenlijk meer willen, beetje bordje hier bordje daar? Het is iets speciaals, een taal die waarschijnlijk ouder is dan ons “beschaafde” Nederlands.
Maak het zo dat winkeliers en anderen meer tweetaligheid gaan toepassen. Lijkt mij eigenlijk wel grappig, geeft me een uitdaging als ik week op vakantie ga
7 comments
Tweetalig lijkt me goed, maar alleen Fries zoals in het voorbeeld lijkt me niet handig. De bedoeling is toch in de eerste plaats dat iedereen het kan lezen?
Als ik Sietske Poepjes zou heten ging ik toch voor een naamswijziging. Bijvoorbeeld Merel Poepjes.
“Uiteindelijk zullen alle borden in het Friese vaarwater in het Fries zijn. “Want Nederland verdient meer Fryslân”, zei gedeputeerde Sietske Poepjes tijdens de onthulling.”
Klinkt alsof Nederlands belastinggeld goed besteed wordt. Zijn vast niet belangrijkere zaken in Friesland die opgelost moeten en kunnen worden. Wel mooie afleiding natuurlijk.
als fries zijnde is dit echt totaal niet boeiend
In veel Europese landen heel normaal. Het verbaasd mij wel eens hoeveel moeite men doet voor veel de zichtbaarheid van veel kleinere talen. Dan denk ik bv aan Schots Gaelic (~50k sprekers). Tweetalige supermarkten, bebording, omroepen in het ov, tv en radiostations. In Finland zie je heel veel tweetalige voorziening voor talen die nog maar een paar 100 sprekers hebben. Daar steekt het Fries (> 400k sprekers) best schraal bij af , al weet ik dat dat niet overeenstemt met de reputatie van Friesland binnen Nederland.
Begrijp zelf niet waarom ze zich zo vasthouden aan het dialect, tenzij je heel je leven wilt doorbrengen in friesland is het extreem onhandig.
Vindt het Fries altijd wel mooi, vooral omdat ik er als Noord-Hollander geen zak van begrijp…
Duits? Prima, Frans? Beetje. Engels? Cambridge C2 diploma op zak, maar Fries? Neh.
Maar op zich? Zou ik eigenlijk meer willen, beetje bordje hier bordje daar? Het is iets speciaals, een taal die waarschijnlijk ouder is dan ons “beschaafde” Nederlands.
Maak het zo dat winkeliers en anderen meer tweetaligheid gaan toepassen. Lijkt mij eigenlijk wel grappig, geeft me een uitdaging als ik week op vakantie ga