mindenkinek van egy verzioja☺️

31 comments
  1. Milyen szép ez a kép. Azt mutatja, hogy mennyire sokfajták vagyunk és mégis mennyire hasonlóak.

    Imádom a mákos bejglit!

  2. Emlékszem kiskoromban mindig azzal ijesztgettek, hogy mák csak otthon van, mindenhol máshol be van tiltva. Csak mi tudjuk, mi a jó

  3. Csak mi hívjok otthon mákos kalácsnak? Én a bejgli szót hetedikes koromban halottam elöszőr, annak ellenére, hogy minden évben volt az asztalon.

  4. As someone from Vojvodina/Serbia, I never heard people call it like that. We usually say “Štrudla sa makom” which is basically “Poppyseed strudel”

  5. Nézzetek a képekre, hát nem a miénk a legszebb? Alakja a legjobb, szépen vágható, a mák-tészta arány ideális, a külseje is pont jó.

  6. Kedves OP nem tudom honnan szerezted a fotót, de kissé félrevezető. Kezdenem talán ott, hogy a mákos sütemények német és később osztrák kozvetitessel jutottak el oda ahol a monarchia volt.

    Folytatnám viszont a saját bejgli sztorim al. Csak, és kifejezetten süti kedvéért nem akartam Brüsszelbe menni ahol az egyetlen magyar bolt van az egész országban. Így hát akkeppen döntöttem, hogy atruccanok Németországba.

    Na most azt tudni kell, hogy a túrós és mákos sütemények delnemet cucc, a legtöbb nem szállít. Meg a Thüringiai magyar bolt is csak előzetes kérésre és beleegyezésével szállít külföldre.

    Képzelhető , hogy megorultem amikor megtudtam van Mohnstollen. A drezdai mohnstollen nem csupán formában tér el a mienktol. A mák mellett keserű mandula van benne illetve piros gyümölcsös lekvár ami a mi izvilagunktol abszolút szokatlan.

Leave a Reply