Can someone help me find the origin of this poem/spoken word of this is Portuguese? I mistakenly thought this was Italian, but comment suggested Portuguese. Thank you

6 comments
  1. Its definitely catalan, mate.

    Not Portuguese

    I can tell the last words are something like:
    *vacilant per les camins (…) andant per la llarga rua*

  2. Yep, not Portuguese, sorry to disappoint you. However I cannot quite understand where it’s from, sounds Spanish but from some particular region, probably north, maybe? I don’t know..

Leave a Reply