Potrditveni odgovor

35 comments
  1. DA mi zveni tako izjemno prisiljeno, da mi je že kar surealno. Predlagam da začnemo peticijo zato da se DA izbriše iz SSKJ in se univerzalno uporablja JA tudi v knjižnem jeziku. Jebiga, stoletja nemške prevlade so pustila svoje in s tem ni nič narobe.

  2. – jup = ✓
    – dup = ✗

    in po pravici povedano.. kje je fora? govori kot ti pase.. se mi zdi, da je “Ja” precej lažje rečt kot pa “Da” .. in med drugim “Da” pomeni še nekaj drugega.. in se lažje zameša.. torej recimo v stavku: Rad bi, da vsi govorijo, da je da boljši kot ja, težko pogruntaš, kateri, da naj bi bil boljši kot ja, in kateri da je bil mišljen kot da je mišljen, da povezuje stavke, veznik ali kako se že reče? povezovalni člen? ki, ko, ker, da, če, ipn? to so vezniki pomoje? al kaj so že to?

  3. Ma dej s tem “da”jem so me v šoli in vojski jebal, kot da je “ja” neka popolnoma neznana tujka, ki je včeraj padla iz aviona. Moja hipoteza je, da se v slovenščini zato še vedno napada germanizme bolj kot katerekoli druge tujke, čeprav Slovenija že več kot 100 let ni pod resno grožnjo ponemčevanja, ker večina slavistov še vedno časti Cankarja, njegov naivni panslavizem in njegov boj proti zlobnim nemškutarjem. Mislim iskreno je imela srbščina dolgo časa veliko večji pritisk nad slovenščino, pa se mi zdi da je večini slavistov bilo to skoraj nekako ugodno. Dandanes pa smo itak pod navalom raznih anglizmov in skorajda dnevne uporabe angleščine kot tehničnega jezika. Ampak ne, tovariši, treba je iztrebiti razne putre, štenge in šefle, saj so to dejanski lingvistični sovražniki slovenskega naroda! Če se skozi osnovno šolo otroke ne mrcvari z maslom, stopnicami in zajemalkami bomo brž ko ne Slovenci že čez generacijo govorili samo po nemško! Pač patetično res, še posebej, ko gre za razne prijetne regionalne izraze, ki se jih drma ven iz otrok z ruskim besednjakom, ki ga je poslovenil nek zafrustriran slavist iz 19. stoletja, verjetno z eno roko na, eno pa pod mizo.

  4. Ja, tako kot se pogovarjamo, logicno… Tud to da starsi svoje dialekte skrivajo pred otroci je zalostno, lahko bi bli ponosni iz kje so

Leave a Reply