Nunca gostei de como fazem os concursos da Palavra do Ano nos nossos dicionários, cá em Portugal.
Vais ver a palavra do ano dos dicionários americanos/ingleses e vês palavras novas cunhadas no próprio ano. Acontece o mesmo com o Larousse francês e com o da RAE espanhol.
Parece-me muito mais interessante, de um ponto de vista de enriquecimento da língua, saber que palavras novas e interessantes é que foram dicionarizadas este ano, do que saber que palavra comezinha e ressabida é que “marcou” os acontecimentos deste ano.
Por favor, votem na Palavra do Ano da Porto Editora. A votação fecha no final do ano.
Acreditava mesmo que teriamos mais um ano de “resiliência”
3 comments
Nunca gostei de como fazem os concursos da Palavra do Ano nos nossos dicionários, cá em Portugal.
Vais ver a palavra do ano dos dicionários americanos/ingleses e vês palavras novas cunhadas no próprio ano. Acontece o mesmo com o Larousse francês e com o da RAE espanhol.
Parece-me muito mais interessante, de um ponto de vista de enriquecimento da língua, saber que palavras novas e interessantes é que foram dicionarizadas este ano, do que saber que palavra comezinha e ressabida é que “marcou” os acontecimentos deste ano.
Por favor, votem na Palavra do Ano da Porto Editora. A votação fecha no final do ano.
Acreditava mesmo que teriamos mais um ano de “resiliência”