hi polish friends do you know what this is my family won’t agree it’s a pastry only known in LT

34 comments
  1. I don’t have idea. That’s a point against your family.

  2. In polish its “śliżyki” but i have no idea what they are called in english

  3. I think those are the bread balls you drop to your soup

  4. We add it to cream soups. I know only store bought

  5. Groszek (ptysiowy) you drop it into soups like a crouton

  6. Śliżyki, we often have those during chrismas. My great grandma used to make them and it became sort of a tradition. She was half-lithuanian and was displaced after borders changed after wwII, and our home cuisine was very influenced by that. We also often eat cepelinai but called it “pyzy”

  7. My grandma that came to western pomerania from Kresy thats now lithuania called it “Hałuszki” and we ate it on christmass as a dessert, with soup made from poppy seeds and milk

  8. Śliżyki or how i used to call them: kluski z makiem. One of my favourite parts of christmas and we had them for as long as i can remember (close to 30 years now).

  9. Kūčiukai. Drop them in the jelly made with potato flour pour crushed poppy-seeds with milk and honey mix on top and you have a banger. Classic Lithuanian Christmas Eve Dish.

  10. Looks like mandlen crackers (aka soup nuts, aka oyster crackers)

  11. I don’t have a slightest clue. I’m from the south tho

  12. As a dolnośląsk (literally the opposite side of the part of Poland where the Lithuania border lies) I do not know

  13. This is called Bobalky/Opekance in Slovakia (typical for the Eastern part). Traditionally eaten as part of Christmas supper with milk and poppy seeds but there are other variations too.

  14. It’s first time I ever see them but comments suggest it might be some regional thing, probably in regions close to Lithuania

  15. I am from Slovakia and had these for dinner today, with poppyseeds, sugar and melted butter or with bryndza

  16. My friend once brought it to a school christmas party. No one had an idea what it is.

  17. Śleziki. From Kresy. Served with mleczko makowe (poppyseed milk). My family has made this for years at christmas in Gdańsk.

  18. śleżyki – my family lived in Vilnius up until 1945. It’s well known in Masuria

Leave a Reply