Egy izlandi kislány szalad anyukájához:
– Anyu, anyu!!! A béka kimondja a nevem, ha összenyomom a hasát!
– Jól van Björk, de most már játsszál valami mással…
Dél-szlovák here, nálunk is azt mondja a béka, hogy “brekeke,” még oviban is úgy tanultam.
breki breki
Fura, hogy Afrikában kivételense valamire nem a “Jakub Martin” hangegyüttest használják.
Nyáron a szlovák turistáknak köszönhetően megtanultam, hogy a kacsa szlovákul azt mondja: “nács-nács”.
B’rech
és az, hogy kutykurutty, az meg smafu?
“Három napja nem ettem te rossz ratyi!” – aki érti érti.
Hiánypótló térkép ez, annyi szent.
Brekekekekekekekesültbékake
a kutykurutty kimaradt
Valszeg a románnak is narancsnak kéne lennie
Hah! Hülye törökök azt hiszik, nem látnak a békák.
japán: kerü
Azokon a helyeken, ahol a béka “Kvak” jellegű beszéddel rendelkezik, ott a kacsa mit mond? Mekeg?
A szlovák békák miért kussolnak?
41 comments
ezek a térképes posztok annyira hihetetlenül érdekesek és jók, remélem lesz még jópár ilyen /s
Kwak az egy belga sör.
Excuse me, Algeria wtf?
Sok nálunk a kecskebéka 🙂
brekeke rosberg
We did it rebbit
A bekak minden nyelven ugyanazt a hangot adjak ki, mert nem beszelnek nyelveket!
De bazzeg nálunk tényleg brekeg
Kur 😎
Az Észak-Koreai békát meg ugye mindenki kitalálja..
Soros !
Szexi lengyel békák olyanok hogy: KUM
Flötty
Gyerekek, ezeknek elromlottak a békáik.
Bélát olvastam
-Apa apa, ha összenyomom a békát, kimondja a nevem!
-Tedd szegény békát vissza a tóba kicsi Björk.
az enyém ugat, szerintetek visszaadjam?
[https://www.youtube.com/watch?v=nUHMp939ODY](https://www.youtube.com/watch?v=nUHMp939ODY)
Köszönöm, te retek!

Kurutty
Amúgy nincs is szerda.
Az izlandi nem is azt mondja, hogy kvakk:
Egy izlandi kislány szalad anyukájához:
– Anyu, anyu!!! A béka kimondja a nevem, ha összenyomom a hasát!
– Jól van Björk, de most már játsszál valami mással…
Dél-szlovák here, nálunk is azt mondja a béka, hogy “brekeke,” még oviban is úgy tanultam.
breki breki
Fura, hogy Afrikában kivételense valamire nem a “Jakub Martin” hangegyüttest használják.
Nyáron a szlovák turistáknak köszönhetően megtanultam, hogy a kacsa szlovákul azt mondja: “nács-nács”.
B’rech
és az, hogy kutykurutty, az meg smafu?
“Három napja nem ettem te rossz ratyi!” – aki érti érti.
Hiánypótló térkép ez, annyi szent.
Brekekekekekekekesültbékake
a kutykurutty kimaradt
Valszeg a románnak is narancsnak kéne lennie
Hah! Hülye törökök azt hiszik, nem látnak a békák.
japán: kerü
Azokon a helyeken, ahol a béka “Kvak” jellegű beszéddel rendelkezik, ott a kacsa mit mond? Mekeg?
A szlovák békák miért kussolnak?
https://youtu.be/NLwqyBue4ao
Tehát ha találok egy békát amelyik azt mondja hogy “Coa coa” akkor az külföldi?
Gondolom más fajta békák vannak elterjedve az adott helyeken és ugye a másabb fajták másabb hangot adnak ki kicsivel.
Japán: kero
Kuruttyol
Az albán békák makognak 🙂