
Sziasztok! Tegnap Pula környékén találtunk egy régi imakönyvhöz tartozó lapokat. Más subredditek segítségével eljutottunk addig, hogy a könyv egy Emerich Bartelite nevű nyomdásztól származik Budapestről. Most leginkább a származási évre lennénk kíváncsiak, de egyenlőre nem sikerült semmit találni a nyomdásszal kapcsolatban. Bármilyen segítség jól jönne.
Kép az első lapról: https://imgur.com/a/ZLcUM7I
Kép a hátsó lapról: https://imgur.com/a/2ZC4WbH
4 comments
Szöveg lefordítva németről angolra u/Terror_Raisin24 által
Első oldal:
“Litanei und Gebet zu den vierzehn Nothelfer, Druck von Emerich Bartelite, Budapest”
Litany and prayer to the 14 holy helpers printed by Emerich Bartelite, Budapest
Hátsó oldal
Second page are prayers to Erasmus, Panthaleon, etc:
“.. Übeln des Leibes und der Seele, besonders vor allen Krankheiten des Halses sowie von allen Seelenleiden, welche die Todsünde verursacht. Durch Christum, unsern Herrn, Amen.
Heiliger Erasmus, Du Zierde aller heiligen Bischöfe, der Du Christum standhaft bekannt hast bis zum qualvollen Martertode, als man Dir die Eingeweide aus dem Leibe riss, dass auch wir alle Schmerzen der Krankheiten und alle Nöte in Gottergebenheit ertragen. Durch Christum, unsern Herrn, Amen.
Heiliger Panthaleon, der Du dein Herz nicht aufs Vergängliche, sondern aufs Ewige gerichtet hast, hilf uns dass wir gleich Dir nicht nach dem Irdischen, sondern nach dem Himmlischen streben. Durch Christum, unsern Herrn, Amen.
Ihr heiligen Blutzeugen: Vitus, Christophorus und Dionysius, die ihr Christum mehr als alles in der Welt geliebt habt, wir bitten Euch, seid unsere Führer und Helfer im Kampfe gegen die Hölle und die Leiden dieser Welt. Durch Christum, unsern Herrn, Amen.”
​
“.. evil of body and soul, especially before all diseases of the throat and all soul sufferings caused by mortal sin. Through Christ our Lord, Amen.
Saint Erasmus, you adornment of all holy bishops, to whom you steadfastly confessed Christ to the agonizing death of martyrdom, when the intestines were torn from your body, so that we too endure all the pains of illness and all hardships in devotion to God. Through Christ our Lord, Amen.
Holy Panthaleon, who have set your heart not on the perishable, but on the eternal, help us to strive like you not for the earthly, but for the heavenly. Through Christ our Lord, Amen.
You holy witnesses of blood: Vitus, Christopher and Dionysius, who loved Christ more than anything in the world, we ask you to be our guides and helpers in the fight against hell and the sufferings of this world. Through Christ our Lord, Amen.”
Beballagsz a Széchenyi könyvtárba és megkérdezed. Ezt nem fogja neked online senki rávágni. Aki tudná, az nincs redditen.
Bartalite (vagy Bartalits?) az Esterházy utcában (ma Puskin) dolgozott, például a Hölgyek Lapját is ő nyomtatta. Mivel Budapest szerepel a címlapon, így 1873 utánra tenném.
Az OSZK katalógusa szerint 1900 körül nyomtathatták.
[Von den 14 heiligen Nothhelfer](https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/3766532)
Szerk.: az OSZK-ban őrzött kisnyomtatványnak két oldalát az alábbi [tanulmány](http://acta.bibl.u-szeged.hu/67181/1/vallasi_kulturakutatas_konyvei_010_293-301.pdf) is közli.