Mi a véleményetek egy ilyen feldolgozásról? Méltó az eredetihez? szükség volt rá?

16 comments
  1. fúj, Miller Dávidos lett a historym, most mehetek takarítani

    semmi szükség nem volt erre, egyetértek

  2. Szerintem szar az egész. 🤔 A zene se illik a szöveghez, az énekes hangja meg a se a zenéhez, se a szöveghez. A wannabe pinhead mit akar szimbolizálni?

    Edit: Ku-klux klán?

  3. Szükség van rá, legalábbis neki, mert annyira nem tehetséges, hogy saját számmal pénzt keressen, tehát kell a feldolgozás.
    A klippet amúgy el sem indítottam, anélkül is pontosan előrejelezhető, hogy szar autotune-os feldolgozás.

  4. Szerény véleményem szerint nem értelmezhető a művészvilágban a méltó az eredetihez kifejezés.

    Amúgy nem igazán tetszik a szám…

  5. Ilyen wannabe zeneszek szokjanak mar le arrol hogy ekkora zenéket akarnak áténekelni. Kevesek hozzá.

  6. Lehet ezt a feldolgozósdit jól is csinálni, lásd Ágnes Vanilla: Ó szív! Nyugodj! vagy Leander: Szomorú Vasárnap vagy néhány (régebbi) Pilvaker szám. De ez szar, ahogy dr BRS és Lotfi Begi is megérne pár tarkónbaszást.

    Edit: TIL ő Miller Zoli és Ullmann Móni fia. Így meg extra gáz. Én meg nagyon öreg.

  7. Szerintem semmit nem tett hozzá az eredetihez, csak alárakták ezt a ma divatos dubstep-alapot, és egy gyenge hangú ember erőlködő hangon énekli azt, ami Kóbornak még lazán ment.

    Hogy pozitívumot is mondjak: mivel nem nyúlt bele igazán, ezért nem is rontotta el.

  8. Hundred Sins x Azahriah – Egy jó asszony mindent megbocsájt verziója szerintem kifejezetten kellett a piacra, jól sikerült feldolgozás.
    A fentebbi Gyongyhaju lány kicsit se. 😀 Nem volt meg a kohézió.

Leave a Reply