Allereerst heb ik makkelijk praten omdat ik (voor zo ver bekend) geen psychiatrisch patiënt ben.
Wel stoor ik mij aan het ver-Amerikaniseren van problemen. “Verstandelijke beperking” of “gehandicapt” mogen niet meer want stigma. Ook krankzinnig krijgt kritiek want stigma, maar is niet juist het constant benadrukken van het stigma datgeen wat een stigma creëert? Idem met mbo’ers student noemen zodat er minder neer wordt gekeken op mbo’ers.
Je bent dan toch alleen maar bezig met symptoombestrijding in plaats van dat je het probleem – stigmatisering – aanpakt?
> De letterlijke betekenis van het woord is iemand van wie de zinnen (de geest, het verstand) krank (ziek) zijn.
Inderdaad meer een woord dat in een PVV-motie thuis hoort.
Weet niet hoe dat op de eilanden zit maar in Suriname bijvoorbeeld komt er nog veel oud Nederlands taalgebruik voor (deels) omdat er daar ook oudere lesboeken etc zijn. Is daar naar gekeken?
Idioot dat ze dat soort termen in de wet gebruiken, echt achterlijk gewoon. Ik zou nooit dat soort debiele termen gebruiken.
Ze hebben helemaal gelijk. Maar of dit een nieuws artikel waard is. Regel het gewoon ff met elkaar.
Moeten ze eens bij onze zuiderburen gaan kijken.
Belgisch Nederlands ligt veel dichter bij het traditionele Nederlands en veel woorden die wij vandaag ouderwets of kwetsend zouden vinden zijn daar normaal.
Is toch gewoon de normaalste zaak van de wereld dat wetten in de loop der tijd geüpdatet moeten worden omdat taal ook constant evolueert?
En uh ja, de progressieve kamerleden zullen zich relatief meer bezighouden met de progressie van onze taal.
[removed]
Wat een gekkenhuis.
Ze hebben geen ongelijk maar jezus ga je alsjeblieft met dringende zaken bezighouden aub.
Wat een rujnste tijd verspilling. Doe eens wat aand de huize prijzen, stickstof aanpak en loverboy gangs.
Nederlanders: “We kunnen niet rondkomen, onze kinderen hebben geen eten, de verwarming is te duur, we kunnen geen huis vinden”
Tweede kamer: “We moeten de verwoording in een document dat niemand leest aanpassen”
Had dit woord de zelfde zeer negatieve betekenis die het nu heeft in de periode dat deze wet werd geschreven? Taal veranderd en woorden daarmee ook.
13 comments
Allereerst heb ik makkelijk praten omdat ik (voor zo ver bekend) geen psychiatrisch patiënt ben.
Wel stoor ik mij aan het ver-Amerikaniseren van problemen. “Verstandelijke beperking” of “gehandicapt” mogen niet meer want stigma. Ook krankzinnig krijgt kritiek want stigma, maar is niet juist het constant benadrukken van het stigma datgeen wat een stigma creëert? Idem met mbo’ers student noemen zodat er minder neer wordt gekeken op mbo’ers.
Je bent dan toch alleen maar bezig met symptoombestrijding in plaats van dat je het probleem – stigmatisering – aanpakt?
> De letterlijke betekenis van het woord is iemand van wie de zinnen (de geest, het verstand) krank (ziek) zijn.
Inderdaad meer een woord dat in een PVV-motie thuis hoort.
Weet niet hoe dat op de eilanden zit maar in Suriname bijvoorbeeld komt er nog veel oud Nederlands taalgebruik voor (deels) omdat er daar ook oudere lesboeken etc zijn. Is daar naar gekeken?
Idioot dat ze dat soort termen in de wet gebruiken, echt achterlijk gewoon. Ik zou nooit dat soort debiele termen gebruiken.
Ze hebben helemaal gelijk. Maar of dit een nieuws artikel waard is. Regel het gewoon ff met elkaar.
Moeten ze eens bij onze zuiderburen gaan kijken.
Belgisch Nederlands ligt veel dichter bij het traditionele Nederlands en veel woorden die wij vandaag ouderwets of kwetsend zouden vinden zijn daar normaal.
Is toch gewoon de normaalste zaak van de wereld dat wetten in de loop der tijd geüpdatet moeten worden omdat taal ook constant evolueert?
En uh ja, de progressieve kamerleden zullen zich relatief meer bezighouden met de progressie van onze taal.
[removed]
Wat een gekkenhuis.
Ze hebben geen ongelijk maar jezus ga je alsjeblieft met dringende zaken bezighouden aub.
Wat een rujnste tijd verspilling. Doe eens wat aand de huize prijzen, stickstof aanpak en loverboy gangs.
Nederlanders: “We kunnen niet rondkomen, onze kinderen hebben geen eten, de verwarming is te duur, we kunnen geen huis vinden”
Tweede kamer: “We moeten de verwoording in een document dat niemand leest aanpassen”
Had dit woord de zelfde zeer negatieve betekenis die het nu heeft in de periode dat deze wet werd geschreven? Taal veranderd en woorden daarmee ook.