I live in America and a lot of these are not considered politically incorrect except for the obvious ones lol…
What is a Microsoft suffer?
Absolutely disgusting. It should be “…words OR phrases” or “…words AND phrases”. The editors of the textbook fucked up big time. You should write a formal complaint and ask for a refund.
I assume MS sufferer is someone with multiple sclerosis? That’s wild. Kids in 10th grade already know what’s appropriate and what’s not. Some of these are not even offensive.
Някой е спечелил бас.
Къде е издаден?
Тва бате, е некъв тежък bullshit
Bruh what Obese е толкова по зле от Fat xd тези какво да шмъркали по време на изготвяне на този учебник
От кога дебел, стар, сляп, глух, умира и раса са обиди???
Имай в предвид, че изучаването на език е и изучаване на дадената култура. Езикът рефлектира това. Като пример са изразите. При нас ще кажеш “присмял се хърбел на щърбел”, а на английски е “the pot called the kettle black”.
Това, че е в учебник за 10ти клас е хубаво до някъде, защото се предполага, че вече учениците да са достатъчно зряли да правят тази разлика.
Аз не съм дебел. Аз съм гравитационно затормозен.
и насред всичката тая простотия са го запечатали с едно “раса е груба дума и еквивалент на етнос”. Виждала съм няколко различни учебници по английски за гимназията – в този на сестрата на приятелката ми е пълно с “безопасни” теми като опазването на околната среда с което имзъчват децата от години до там че им е дотегнало вече, но като цяло е приличен и интересен. Примерно един от уроците говори за човек който пресъздава различни животни рисувайки хеперреалистично по най-често ръцете на децата си (учебника е на Legacy, и тъй като ги имам всичките и съм ги преглеждала, всъщност ми допадат – от самия материал до до начина по който е представен). От друга страна този на по-малката сестра на един приятел е пълен с глупости като показания на снимката.
Разбира се изучаването на чужд език обикновено предполага също и изучаването на друга култура, но дори в такъв случай това не се подразбира достатъчно автоматично и все пак оказва влияние. Да не говорим че това е далеч от реалната същност на обикновения американец, и най-вероятно не е част от техния ежедневен живот. Излишно се споменава че е “политическо”, а по-противоречиви в тая насока от западняците няма. Не е като да кажеш, опознаването на това с което те се гордеят в исторически план или нещо подобно (може би там просто няма достатъчно информация).
Also… how does “my uncle’s as visually challenged as a bat” sound?
Това или е шега, или ясно показва нескопосната работа на който и да е отговорен за учебника. Толкова буквално възприето… Това е като при нас да кажеш че вулгаризмите трябва да се премахнат напълно, а евфемизмите не зависят от контекста и вида на самия текст. Представи си поема написана с научни термини.
ultra cringe
Race =/= Ethnicity
Cra*ker = Melanin challenged
Пръскат ни децата с учебнически кемтрейлс. Потресен съм от наглостта да препоръчват да не се използва the n-word. Какво е следващото нещо, което ще ни забранят? Предполагам шкембето – понеже tripe soup звучи близко до tribe soup и ще се обидят племената. /с
Ps: добавям /с
Obese звучи много по обидно от fat 😏
Боже, колко мъка има по тоя свят, боже!
(от учебника по литература в някой си там клас)
Първо, obese винаги е звучало по-грубо от fat. Второ, Джордж Карлин го говори това от 80-те, ама кой да чуе..
“differently abled” тва звучи по-убидно
Имам чувството, че тези неща допълнително изострят ситуацията и създават напрежение, ако изобщо е имало някакво напрежение преди тая простотия да стане тренди.
Раса и етнос не са синоними 💀
race и ethnicity са две различни неща tho
И какво трябва да гледаме ?
I’m not fat I’m festively plum
По-важно е дали учителката каза първата дума
До колкото си спомням race и ethnicity са две напълно различни думи. Race е за общата ти раса – черен, бял, жълт и т.н., а ethnicity е за областния ти произход като например може да се каже, че Русия има над 200 “ethnicities”, но не и 200 “races”. Много малоумно упражнение.
“politically incorrect” more like straight up offensive
щял и нещял печата учебници тези дни и после защо културата ни е под всякаква критика
Във кой учебник е това?
I don’t see anything wrong
Писан е тоя учебник от някой дърт прост комунист с връзки естествено. Такава ни е цялата държава
От една страна не е лошо учениците да знаят как да казват няколко неща по различни начини. Добре е да знаеш, че to pass away значи да умреш, хубаво е да знаеш как да обясниш ”сляп” и ”глух” с малко по-сложна лексика.
Но!
Race и ethnicity не са синоними, die,old, blind, deaf не са обидни думи. Handicapped е малко спорно. Намират се хора, които да предпочитат да казват I have a disability, вместо да ги наричат disabled. Що се отнася за fat, тук също е спорно. Много дебели хора в САЩ и Канада нямат проблем да се наричат fat, но пък напоследък се мрънка и как morbidly obese било много обидно и как не бива дори obese да се използва.
Не виждам проблем учениците в даден етап на обучението си да наблегнат на разни културни особености, на това какво е приемливо/неприемливо да се казва в дадена култура. Но тук нещата са или неточни, или им липсва допълнителен контекст, който да поясни защо съвсем нормални думи са уж обидни. Най-вероятно се очаква учителят да обясни тези неща, но тук идва въпросът колко време са заделили в учителската версия на учебника за тези неща. Като гледам как са си оставили ръцете в таблицата, не тая големи надежди, че е достатъчно време.
Лично “дебел” на български не използвам, а вместо това едър/як мъж например. Звучи доста по-добре и не злепоставя човека.
35 comments
I live in America and a lot of these are not considered politically incorrect except for the obvious ones lol…
What is a Microsoft suffer?
Absolutely disgusting. It should be “…words OR phrases” or “…words AND phrases”. The editors of the textbook fucked up big time. You should write a formal complaint and ask for a refund.
I assume MS sufferer is someone with multiple sclerosis? That’s wild. Kids in 10th grade already know what’s appropriate and what’s not. Some of these are not even offensive.
Някой е спечелил бас.
Къде е издаден?
Тва бате, е некъв тежък bullshit
Bruh what Obese е толкова по зле от Fat xd тези какво да шмъркали по време на изготвяне на този учебник
От кога дебел, стар, сляп, глух, умира и раса са обиди???
Имай в предвид, че изучаването на език е и изучаване на дадената култура. Езикът рефлектира това. Като пример са изразите. При нас ще кажеш “присмял се хърбел на щърбел”, а на английски е “the pot called the kettle black”.
Това, че е в учебник за 10ти клас е хубаво до някъде, защото се предполага, че вече учениците да са достатъчно зряли да правят тази разлика.
Аз не съм дебел. Аз съм гравитационно затормозен.
и насред всичката тая простотия са го запечатали с едно “раса е груба дума и еквивалент на етнос”. Виждала съм няколко различни учебници по английски за гимназията – в този на сестрата на приятелката ми е пълно с “безопасни” теми като опазването на околната среда с което имзъчват децата от години до там че им е дотегнало вече, но като цяло е приличен и интересен. Примерно един от уроците говори за човек който пресъздава различни животни рисувайки хеперреалистично по най-често ръцете на децата си (учебника е на Legacy, и тъй като ги имам всичките и съм ги преглеждала, всъщност ми допадат – от самия материал до до начина по който е представен). От друга страна този на по-малката сестра на един приятел е пълен с глупости като показания на снимката.
Разбира се изучаването на чужд език обикновено предполага също и изучаването на друга култура, но дори в такъв случай това не се подразбира достатъчно автоматично и все пак оказва влияние. Да не говорим че това е далеч от реалната същност на обикновения американец, и най-вероятно не е част от техния ежедневен живот. Излишно се споменава че е “политическо”, а по-противоречиви в тая насока от западняците няма. Не е като да кажеш, опознаването на това с което те се гордеят в исторически план или нещо подобно (може би там просто няма достатъчно информация).
Also… how does “my uncle’s as visually challenged as a bat” sound?
Това или е шега, или ясно показва нескопосната работа на който и да е отговорен за учебника. Толкова буквално възприето… Това е като при нас да кажеш че вулгаризмите трябва да се премахнат напълно, а евфемизмите не зависят от контекста и вида на самия текст. Представи си поема написана с научни термини.
ultra cringe
Race =/= Ethnicity
Cra*ker = Melanin challenged
Пръскат ни децата с учебнически кемтрейлс. Потресен съм от наглостта да препоръчват да не се използва the n-word. Какво е следващото нещо, което ще ни забранят? Предполагам шкембето – понеже tripe soup звучи близко до tribe soup и ще се обидят племената. /с
Ps: добавям /с
Obese звучи много по обидно от fat 😏
Боже, колко мъка има по тоя свят, боже!
(от учебника по литература в някой си там клас)
Първо, obese винаги е звучало по-грубо от fat. Второ, Джордж Карлин го говори това от 80-те, ама кой да чуе..
“differently abled” тва звучи по-убидно
Имам чувството, че тези неща допълнително изострят ситуацията и създават напрежение, ако изобщо е имало някакво напрежение преди тая простотия да стане тренди.
Раса и етнос не са синоними 💀
race и ethnicity са две различни неща tho
И какво трябва да гледаме ?
I’m not fat I’m festively plum
По-важно е дали учителката каза първата дума
До колкото си спомням race и ethnicity са две напълно различни думи. Race е за общата ти раса – черен, бял, жълт и т.н., а ethnicity е за областния ти произход като например може да се каже, че Русия има над 200 “ethnicities”, но не и 200 “races”. Много малоумно упражнение.
“politically incorrect” more like straight up offensive
щял и нещял печата учебници тези дни и после защо културата ни е под всякаква критика
Във кой учебник е това?
I don’t see anything wrong
Писан е тоя учебник от някой дърт прост комунист с връзки естествено. Такава ни е цялата държава
От една страна не е лошо учениците да знаят как да казват няколко неща по различни начини. Добре е да знаеш, че to pass away значи да умреш, хубаво е да знаеш как да обясниш ”сляп” и ”глух” с малко по-сложна лексика.
Но!
Race и ethnicity не са синоними, die,old, blind, deaf не са обидни думи. Handicapped е малко спорно. Намират се хора, които да предпочитат да казват I have a disability, вместо да ги наричат disabled. Що се отнася за fat, тук също е спорно. Много дебели хора в САЩ и Канада нямат проблем да се наричат fat, но пък напоследък се мрънка и как morbidly obese било много обидно и как не бива дори obese да се използва.
Не виждам проблем учениците в даден етап на обучението си да наблегнат на разни културни особености, на това какво е приемливо/неприемливо да се казва в дадена култура. Но тук нещата са или неточни, или им липсва допълнителен контекст, който да поясни защо съвсем нормални думи са уж обидни. Най-вероятно се очаква учителят да обясни тези неща, но тук идва въпросът колко време са заделили в учителската версия на учебника за тези неща. Като гледам как са си оставили ръцете в таблицата, не тая големи надежди, че е достатъчно време.
Лично “дебел” на български не използвам, а вместо това едър/як мъж например. Звучи доста по-добре и не злепоставя човека.
е стига бе blind – visually challenged