Swedish to English Translation from my Grandmothers great grandfather I would love to have translator for her while she’s still well if anyone can help!! 💗

9 comments
  1. ? (Terrace?) den 20/11 – 1921

    Kära Alfred

    Tack för brevet som vi fick från dig i vilket jag ser att du fick ett trubel (?) med ? som du flyttade, om du har skrivit till mig så har jag afrådd dig derifon. Erick har sent paperen till companiet för lenge sedan så den saken er klar nu jag ser att du har lemnat kitsen(?) på farmen, den är obetalt för Erick har inte betalt den, så Cack(?) kan ta den derifron om han kan, jag er inte skyldig Cack för någon lumber(?) så han behöver inte komma och sega att det er hans hus, jag er skyldig Ejnar 26 dollar som han lante mig när jag bygde huset, jag ska betala honom det så du behöver inte tenka på det

    jag ser att det er mycket arbete der, her er det så stilla så har vi det inte något att göra, tror du jag finge arbete der om jag kommer dit nu, jag tror inte att vi blir her så verst lenge, för her er det lika kalt som i Wainwright, her ligger snön på bergen hela sommaren, ja det er ett dåligt cantri

    ja man skulle inte vara her den som har reumatism för det er at killa sig *

    Helsa till Walter och Rosi ifrån os

    Teknad

    Din Far

    Lef så vel

  2. The name/word “Cack” makes no sense, but perhaps the C should be pronounced as S (“Sack”) and that might be a nickname for a Zachary/Zack – and he was just unsure how that was spelled? Was there any Zachary or Zack in your family? Or Swedish “Zacharias” / “Sakarias”?

  3. Sweden has an extensive public database of people who left sweden for the americas in the early 1900s if you are interested in your ancestry here. All you need is a name and you can probably find them in.

    https://sok.riksarkivet.se/?postid=ArkisRef+SE%2FSVAR%2FGLA-111140010%2FEIX&s=Balder

    Edit: first and surname, you might be able to find pictures and other interesting tidbits on your ancestors. I have had the fortune of having a grandmother that went through my entire ancestry and family tree from as far back as 1600s using these documents and some others.

  4. This was fascinating to read! Thank you for sharing.

    My mother pointed out that ”Cack” could be ”Cäck”, and ”Käck” is a more common namn in sweden (about 900 people have it as a last name as of today.

    The reason she believes this is because the author does not use dots over some other ”a” that are supposed to be spelled that way. So ”ä” instead of ”a”.

Leave a Reply