Езиковед: Законопроектите в НС са пълни с правописни грешки – По света и у нас – БНТ Новини

4 comments
  1. Обаче не можа да даде пример как се променя смисълът, когато водещата го попита. 😎. Не посочи двусмислие.

  2. Не го изгледах цялото, но половината неща, които видях, бяха откровени глупости и дребнавост: имало много повторения на страницата – еми това не е белетристика, нормативен текст е; нямало двоеточие след “Вносители” – все тая, ясно обособено е визуално, даже е удебелено. Общо взето неща, които нямат отношение към смисъла на текста. Споменаха пълен член след предлог – ок, грешно е и съм съгласен, че изглежда зле, но и това дори не променя значението и не създава някакви неясноти.

  3. Честно казано не е срамно да допускаш правописни грешки. Случва се, къде от бързане, къде от незнание. Срамно е да не допускаш, че допускаш. Има достатъчно програми за текстообработка с вградени речници, които да те коригират. Има и специалисти, на които може да разчиташ, ако човек изпитва недоверие в технологиите. Разбира се най-ефективно е просто да си грамотен.

  4. Нищо смешно не виждам в статията, за да бъде отделена като “HUMOUR”!

Leave a Reply