
Hi there! My Great Uncle (through marriage). 1938. He lived in various places in Europe and was an officer in the Austro-Hungarian military. But I’d love to know his heritage. I believe he’s Czech. Is this postcard written in Czech? What does it say?
9 comments
Certainly it is not Czech.
Vypadá to jako psaná azbuka…not czech
It’s quite hard to read it, but I think it’s written in Cyrillic.
It’s written in cyrillic. Not czech.
The written text is not Czech, but Russian (cursive). If your relative was serving in Austro-Hungary military, my guess is that he was likely a Ukrainian as western parts of modern Ukraine was under Austria-Hungary.
Text says (approximately):
> Последний снимок <unreadable> около 15 сентября 1938, <unreadable>, перед дверью нашей веранды, они были довольно больной(?) и кашлели(?) как бы <unreadable>, очевидно долгiя(?) приготовления фотографа утомили его.
<unreadable> очень больной и <unreadable>
2 Text (upside down):
> Глаза на снимке совершенно маленькие, а во действительности очи были у него большие, только глубоко посажены, а в последнее время <unreadable> были огромные на потускневшем лице.
Translation Text 1:
> Last shot <unreadable> around 15 september 1938, <unreadable>, in front of our terrace, they(he?) was/were rather ill(?) and coughed(?), rather <unreadable>, evidentially long preparation of the photographer tired him
Translation Text 2:
> Eyes on the shot are completely small, but in reality his eyes were very big, only deeply set, and in the recent time <unreadable> (he) had large on his faded face.
He is doctor probably
Aspirin 3 times a day
Yea it’s azbuka
Yeah uhh i dont think thats Czech. I cant find a single word thats familiar