Who cares? Dile a un angloparlante que diga bien un puto nombre español y te lo va a destrozar si o si y además se la va a sudar…
Es Un lingua Latino que es la problema
Ya pero hasta los angloparlantes tienen este problema
Jo jo. Esperad a oir “Sinead””
Uf, sugerir que el nombre está bien si lo adaptas al inglés y que el nombre irlandés original es tonto… PO, si quieres cabrear a todo un país, vas bien jajaj
Sean Bean
Seán es mucho más correcto y menos tonto que los otros. No es culpa nuestra que los otros idiomas del mundo no pueden pronunciarlo 🤷♀️
Xoán?
¿Que no saben escribir Séan?
Shon Pen
Como Izan, que grima me da escucharlo y verlo escrito.
Viviendo en España con el nombre “Sean” puedo decir que a ningún español le salió bien mi nombre al leerlo.
Editar: pronunciación para todo es lo mismo
Izan
Tengo otra!
Lewis, Louis ambos suenan como Luís
No es un problema con inglés, es un problema con irlandés. También es confuso para los anglohablantes jajaja
Pasa lo mismo con los “.shire”. Cosas como Leicestershire = “LEStesher” y no “Leichestershair”, Worcestershire = “WORStesher” y no “Worchestershair”.
Y tu perro-patada es un Yorkshire = “Llorksher” no “Llorcshair”.
edit: escribí Leicestershite = “Lestershait”. Valoré dejarlo por ser bastante descriptivo, pero estas disputas mejor para otro día.
Aprendí a pronunciarlo por Beautiful Boy de John Lennon
Pero es en Irlandés 🤷🏻♂️
Séan es de Irlanda y es el original. Los otros es escriben de la manera en que se pronuncia Séan
Seen Been or Shawn Bawn
Total, son variantes galesas, escocesas e irlandesas de John, así que para los Españoles… Juanico
English speakers…. Juan, one, cuan
Pero Sean es el nombre original, los otros son de los ingléses que no pueden pronunciarlos
24 comments
Que son esos tres nombres?
Who cares? Dile a un angloparlante que diga bien un puto nombre español y te lo va a destrozar si o si y además se la va a sudar…
Es Un lingua Latino que es la problema
Ya pero hasta los angloparlantes tienen este problema
Jo jo. Esperad a oir “Sinead””
Uf, sugerir que el nombre está bien si lo adaptas al inglés y que el nombre irlandés original es tonto… PO, si quieres cabrear a todo un país, vas bien jajaj
Sean Bean
Seán es mucho más correcto y menos tonto que los otros. No es culpa nuestra que los otros idiomas del mundo no pueden pronunciarlo 🤷♀️
Xoán?
¿Que no saben escribir Séan?
Shon Pen
Como Izan, que grima me da escucharlo y verlo escrito.
Viviendo en España con el nombre “Sean” puedo decir que a ningún español le salió bien mi nombre al leerlo.
Editar: pronunciación para todo es lo mismo
Izan
Tengo otra!
Lewis, Louis ambos suenan como Luís
No es un problema con inglés, es un problema con irlandés. También es confuso para los anglohablantes jajaja
Pasa lo mismo con los “.shire”. Cosas como Leicestershire = “LEStesher” y no “Leichestershair”, Worcestershire = “WORStesher” y no “Worchestershair”.
Y tu perro-patada es un Yorkshire = “Llorksher” no “Llorcshair”.
edit: escribí Leicestershite = “Lestershait”. Valoré dejarlo por ser bastante descriptivo, pero estas disputas mejor para otro día.
Aprendí a pronunciarlo por Beautiful Boy de John Lennon
Pero es en Irlandés 🤷🏻♂️
Séan es de Irlanda y es el original. Los otros es escriben de la manera en que se pronuncia Séan
Seen Been or Shawn Bawn
Total, son variantes galesas, escocesas e irlandesas de John, así que para los Españoles… Juanico
English speakers…. Juan, one, cuan
Pero Sean es el nombre original, los otros son de los ingléses que no pueden pronunciarlos