The cursive handwriting and dated, formal language makes it hard. It’s a birth certificate. What I can make of it so far is:
“On January 11th 1835, at nine o’clock in the morning, …”
And then it seems to continue about someone called Desiderius, who was an officer? Someone else feel free to continue.
In the year one thousand eight hunderd thirty five, the eleventh february nine hours in the morning. Before us, De Severius Geert, officer of the register office of the community of Sint Laureins, district of Eeklo, province of East-Flanders, came Judocus Wieme, cattlefarmer, of age thirty of Avelgem and living there in Section B, quarters Commez, who showed us a child of male sex, born on yesterday the tenth at 5 hours after noon. After him declared Van Guternelle Sernardine Bert, twenty eight years, being born in Sint Jan van Ermero, his domestic wife, to whose child he recognises, giving the given names Joannes Bernardus. The mandatory payment and declaration in the present time of Jan Franciscus Rumbaut, caseworker of thirty eight years and Pieter Joannes Roges, writer and thirtythree years and living here, and to the reading has the father declared not being able to write and he the witnesses have signed this declaration with us.
In the year thousand eight hundred and thirty five on January the eleventh , at nine in the morning came before us (hard to read, declaring their position as city employee).
Ludovicus Wieme, a cow farmer , thirty years old living (address), shown us a child of the male gender, born yesterday on the tenth, round five o clock in the afternoon.
(Then there’s some text refering to the mother, hard to read, can make out she was twenty eight years old).
They name the child Joanne’s Bernardus.
Last segment is about the witnesses who where present when the statement was made.
It’s a birth certificate.
My guess is the mother’s name is Pieternelle Bernardine Bert.
5 comments
Yes.
The cursive handwriting and dated, formal language makes it hard. It’s a birth certificate. What I can make of it so far is:
“On January 11th 1835, at nine o’clock in the morning, …”
And then it seems to continue about someone called Desiderius, who was an officer? Someone else feel free to continue.
In the year one thousand eight hunderd thirty five, the eleventh february nine hours in the morning. Before us, De Severius Geert, officer of the register office of the community of Sint Laureins, district of Eeklo, province of East-Flanders, came Judocus Wieme, cattlefarmer, of age thirty of Avelgem and living there in Section B, quarters Commez, who showed us a child of male sex, born on yesterday the tenth at 5 hours after noon. After him declared Van Guternelle Sernardine Bert, twenty eight years, being born in Sint Jan van Ermero, his domestic wife, to whose child he recognises, giving the given names Joannes Bernardus. The mandatory payment and declaration in the present time of Jan Franciscus Rumbaut, caseworker of thirty eight years and Pieter Joannes Roges, writer and thirtythree years and living here, and to the reading has the father declared not being able to write and he the witnesses have signed this declaration with us.
In the year thousand eight hundred and thirty five on January the eleventh , at nine in the morning came before us (hard to read, declaring their position as city employee).
Ludovicus Wieme, a cow farmer , thirty years old living (address), shown us a child of the male gender, born yesterday on the tenth, round five o clock in the afternoon.
(Then there’s some text refering to the mother, hard to read, can make out she was twenty eight years old).
They name the child Joanne’s Bernardus.
Last segment is about the witnesses who where present when the statement was made.
It’s a birth certificate.
My guess is the mother’s name is Pieternelle Bernardine Bert.
Basically, these guys: https://gw.geneanet.org/wernervols?lang=en&iz=0&p=joannes+bernardus&n=wieme&oc=1