“everyone kinda don’t want to live” ~ “everyone wants to live not blankly”
it gives the sense of the meaning, isn’t translated word to word
Everyone
wants
something
no
​
no
something
wants
eeveryone
Okay so this one is actually clever and i see a lot are struggling to translate. The missing word in the middle is ‘żyć’ which means live.
So the (grammatically correct) interpretation of this is;
Not Everyone wants to live in some way, everyone wants to live in some way.
If you translate it word for word it makes very little sense, as it’s a play on words which translates poorly.
“Everyone wants somehow…” but it’s like a broken sentence, no idea what it is supposed to mean. Reminds me about SaSa LeLe and other types of “clever” word compositions.
i had a stroke trying to read this
r/ihadastroke
i think it means tha everyone wants to live their one way and not the way other wats you to live
the missing word is ‘żyć’ i think, not sure tho
Każdy chce jakoś nie żyć – I understand it like that: everyone of us don’t want to live in a specific way, for example someone don’t want to be alone, live with parents, etc.
Żyć nie jakoś chce każdy – for me this means that, we want to live in a way which is not simply, ordinary, commonly. For example, everyone wnats to be rich, famous, etc.
As a native Polish speaker I come to the conclusion that this bullshit means absolutely nothing, thank you for your attention
kinda my username
I got the meaning right on the spot, when I saw this. But I’m not good at polish, and rather read in Ukrainian.
There was a whole article or news piece in the lodz newspaper, pretty sure you can find it online there. Didn’t bother reading it tho sorry
in my opinion
każdy chce jakoś nie żyć – everyone kinda doesn’t want to live,
but żyć nie jakoś chce każdy – everyone kinda wants to live.
in conclusion – everyone wants to unalive themselves because life is shitty and we have our ups and downs, but no one truly wants to die and leave this planet forever.
Ah, there is missing word “to live”
So this means..
Everyone wants somehow to not live, Not everyone wants to live somehow
This means everyone wants to be dead in meritorical way, but not everyone wants to somehow be alive. In the way I understand this, people wants to be dead than existence (job, sleep, job, sleep, boring routine, no happiness in live, every day is same to previous day, feels like you wasting your time etc)
“Everyone wants to live … to live everyone wants”
Also the text’s font size is aiming for a shape of an hourglass, so it’s safe to assume it tries to remind viewers of how their time is ticking and everyone wants to make the best out of what’s left.
Don’t worry about it. Polish is my first language and I still don’t gt it
Everyone wants something, at least
Everyone doesn’t want down’n’dirty
Każdy chce jakoś [żyć], [co] nie?!
Nie [byle]jakoś chce każdy!
Weird art installation for the geniuses to understand
It is some poser pseudo-intellectual crap quote that you can see on tumblr on instagram posted by basic bitch
Quality of live above living a life as it is. I think this is the message from this mural.
Chuj wie
It’s a pun that translates poorly into English and doesn’t really lend itself readily to translation. So, without going into too much detail in terms of semantics, here’s the meaning behind it:
No-one wants a mediocre life.Everyone wants a non-mediocre (decent) life.
I think it’s a witty play on words in Polish, but I can also see why some people might frown upon it. Each to their own! And yeah, the crucial word is missing as the neon sign representing it is broken.
42 comments
Translating would be: everyone wants to **** somehow
Eveyone
wants
somehow
not to
(i don’t see that one word)
not to
somehow
wants
everyone
I don’t even know what it’s supposed to mean and I’m polish, maybe the missing word is key.
Absolutely no idea
Found it: [https://www.elle.pl/decoration/artykul/neon-z-cytatem-z-doroty-maslowskiej-kazdy-chce-jakos-nie-zyc-w-lodzi-221125103234](https://www.elle.pl/decoration/artykul/neon-z-cytatem-z-doroty-maslowskiej-kazdy-chce-jakos-nie-zyc-w-lodzi-221125103234)
the missing word is “żyć” (to live)
“Art”
Here’s an explanation: https://www.elle.pl/decoration/artykul/neon-z-cytatem-z-doroty-maslowskiej-kazdy-chce-jakos-nie-zyc-w-lodzi-221125103234
You can use Google Translate or other translator if you don’t speak Polish
missing word: to live (żyć in polish) [photo](https://www.elle.pl/media/cache/slider_big/uploads/media/default/0009/72/neon-kazdy-chce-jakos-nie-zyc-w-lodzi_4_871222.webp) with full text -> credit to u/Otherwise_Living7605 for original image
“everyone kinda don’t want to live” ~ “everyone wants to live not blankly”
it gives the sense of the meaning, isn’t translated word to word
Everyone
wants
something
no
​
no
something
wants
eeveryone
Okay so this one is actually clever and i see a lot are struggling to translate. The missing word in the middle is ‘żyć’ which means live.
So the (grammatically correct) interpretation of this is;
Not Everyone wants to live in some way, everyone wants to live in some way.
If you translate it word for word it makes very little sense, as it’s a play on words which translates poorly.
“Everyone wants somehow…” but it’s like a broken sentence, no idea what it is supposed to mean. Reminds me about SaSa LeLe and other types of “clever” word compositions.
i had a stroke trying to read this
r/ihadastroke
i think it means tha everyone wants to live their one way and not the way other wats you to live
the missing word is ‘żyć’ i think, not sure tho
Każdy chce jakoś nie żyć – I understand it like that: everyone of us don’t want to live in a specific way, for example someone don’t want to be alone, live with parents, etc.
Żyć nie jakoś chce każdy – for me this means that, we want to live in a way which is not simply, ordinary, commonly. For example, everyone wnats to be rich, famous, etc.
As a native Polish speaker I come to the conclusion that this bullshit means absolutely nothing, thank you for your attention
kinda my username
I got the meaning right on the spot, when I saw this. But I’m not good at polish, and rather read in Ukrainian.
There was a whole article or news piece in the lodz newspaper, pretty sure you can find it online there. Didn’t bother reading it tho sorry
Even for Polish people it doesn’t make any sense
https://preview.redd.it/x6iwkksyzgia1.jpeg?width=750&format=pjpg&auto=webp&v=enabled&s=6ef782a6aa59fdbcadde3a7a22ec31b1588c2bb4
Any other idea?
in my opinion
każdy chce jakoś nie żyć – everyone kinda doesn’t want to live,
but żyć nie jakoś chce każdy – everyone kinda wants to live.
in conclusion – everyone wants to unalive themselves because life is shitty and we have our ups and downs, but no one truly wants to die and leave this planet forever.
Ah, there is missing word “to live”
So this means..
Everyone wants somehow to not live, Not everyone wants to live somehow
This means everyone wants to be dead in meritorical way, but not everyone wants to somehow be alive. In the way I understand this, people wants to be dead than existence (job, sleep, job, sleep, boring routine, no happiness in live, every day is same to previous day, feels like you wasting your time etc)
“Everyone wants to live … to live everyone wants”
Also the text’s font size is aiming for a shape of an hourglass, so it’s safe to assume it tries to remind viewers of how their time is ticking and everyone wants to make the best out of what’s left.
Pokémon!
https://preview.redd.it/i1iql8elxhia1.jpeg?width=1170&format=pjpg&auto=webp&v=enabled&s=b8d45bc53607339a8ad6e1222b4c044faf346de1
r/ihadastroke
I think it was supposed to say “każdy chce a jakoś nie każdy może”
I think it’s just a street art or something like that because the words doesn’t even make sense to me
Really nice idea to decorate this place with some neons
… but realization is awful
r/crappydesign
this sign has r/CrappyDesign written all over it
It’s pseudoart. Pretty common in bigger cities. Belongs on r/im14andthisisdeep
https://preview.redd.it/d1tff0ekbkia1.jpeg?width=700&format=pjpg&auto=webp&v=enabled&s=713bab68484354d8a36ce3a65693cd8b64b9bbe8
Don’t worry about it. Polish is my first language and I still don’t gt it
Everyone wants something, at least
Everyone doesn’t want down’n’dirty
Każdy chce jakoś [żyć], [co] nie?!
Nie [byle]jakoś chce każdy!
Weird art installation for the geniuses to understand
It is some poser pseudo-intellectual crap quote that you can see on tumblr on instagram posted by basic bitch
Quality of live above living a life as it is. I think this is the message from this mural.
Chuj wie
It’s a pun that translates poorly into English and doesn’t really lend itself readily to translation. So, without going into too much detail in terms of semantics, here’s the meaning behind it:
No-one wants a mediocre life.Everyone wants a non-mediocre (decent) life.
I think it’s a witty play on words in Polish, but I can also see why some people might frown upon it. Each to their own! And yeah, the crucial word is missing as the neon sign representing it is broken.