Which absolute Shakespearean genius did this in the DSB app? Tags:denmark 16 comments That’s fucking brilliant. I’m studying coding right now and I have just been inspired to sneak these in wherever possible in my entire career. ‘Tis I! The one who shakes the spear. A surprise, to be sure, but a welcome one “thee” er det engelske kognat for “dig”, så det er forkert på den rigtige måde. Endelig føler jeg mig respekteret af DSB. Buy tickets one-way Ticket and seat For thee who travels frequently commuter Card & Commute20 Öresund Card Extension 📜 Gætter på en Google Translate oversættelse af “de/dem” I’m just disappointed they wrote Øresund in Swedish Should be ‘travelst’ or ‘travellest’ Rides for thee and not for me Der sker mærkelige ting når man hyrer oversættere til lav betaling. For en gangs skyld kunme jeg godt have brugt en stor grim rød cirkel It took me so long to see it HAHAHA I genuinely just burst out laughing Cute Hah, hans karriere peakede i det sekund, well done. Had to try this. Had to change phone language to english though. Now my phone feels all weird, like I’m holding someone else’s phone. Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
That’s fucking brilliant. I’m studying coding right now and I have just been inspired to sneak these in wherever possible in my entire career.
Buy tickets one-way Ticket and seat For thee who travels frequently commuter Card & Commute20 Öresund Card Extension 📜
Had to try this. Had to change phone language to english though. Now my phone feels all weird, like I’m holding someone else’s phone.
16 comments
That’s fucking brilliant. I’m studying coding right now and I have just been inspired to sneak these in wherever possible in my entire career.
‘Tis I! The one who shakes the spear.
A surprise, to be sure, but a welcome one
“thee” er det engelske kognat for “dig”, så det er forkert på den rigtige måde.
Endelig føler jeg mig respekteret af DSB.
Buy tickets one-way Ticket and seat
For thee who travels frequently commuter
Card & Commute20 Öresund Card
Extension 📜
Gætter på en Google Translate oversættelse af “de/dem”
I’m just disappointed they wrote Øresund in Swedish
Should be ‘travelst’ or ‘travellest’
Rides for thee and not for me
Der sker mærkelige ting når man hyrer oversættere til lav betaling.
For en gangs skyld kunme jeg godt have brugt en stor grim rød cirkel
It took me so long to see it HAHAHA I genuinely just burst out laughing
Cute
Hah, hans karriere peakede i det sekund, well done.
Had to try this. Had to change phone language to english though. Now my phone feels all weird, like I’m holding someone else’s phone.