Hi guys I’m currently translating this conference into my language and i need help with the footage below.I used translator many times but it didn’t work.And i want to be as precise as possible so i really need some help.

Hi guys I’m currently translating this conference into my language and i need help with the footage below.I used translator many times but it didn’t work.And i want to be as precise as possible so i really need some help.
by u/Whiteskimomen in croatia

2 comments
  1. I really need some context for some of these phrases to properly translate but I’ll try my best.

    “Oof, where have you found me now” – this sentence is repeated twice with slightly different wording. It’s an expression that essentially means the speaker is unfamiliaruncomfortablenot ready to answer the previously asked question.

    Man off screen: “Tell us about it!”

    [text Vanja Modrić appears]

    “Come here love!”

    Last sentence: “That is so, now, if I were to assess it or have it known, I can say that most of them were dear to me”

Leave a Reply