j’aime bien traduire des petites bédés

4 comments
  1. Translating political cartoons from the US into French won’t go well, since the political spectrum is so different in both countries. It would sound weird in France to label someone as being a radical leftist for wanting the things mentioned in the first frame.

  2. C’est peut-être vrai aux USA, mais ce n’est pas le cas en France. Déjà parce que notre système de santé permet à tout le monde d’accéder aux soins, c’est un acquis, mais aussi car les deux autres points sont des classiques de la gauche, rien d’extrême.

    Maintenant, s’il parlait d’ouvrir les frontières, ça serait différent.

Leave a Reply