A senhora que lá está a comentar com o Mário Augusto está muito bem preparada, estou a gostar de ouvir. E não acho que estejam a falar demasiado sobre o espetáculo.
arranja 1 stream, e quando deres por ela estas mais interessado na loucura que sao os ads no intervalo do que maioria do espetaculo
Isto não tem credibilidade porque são comentários relativos a um único momento em que isto aconteceu. Durante a maior parte do evento foi sempre pacífico e deu para ouvir todos os momentos e discursos sem interrupções.
A malta quer mesmo ouvir “piadas” do Kimmel?
Entre isso e o Mário Augusto venha o diabo e escolha.
Sugiro que ouçam o provedor do espectador deste sábado. Estiveram a discutir precisamente este assunto.
Tem havido um canal com o clean feed da emissão, é parvo que não o tenham feito este ano…
Os oscars são tão interessantes como os globos de ouro aqui no burgo.
nunca percebi pq é que em Portugal não existe um único canal com dual audio!!!!
Quem é que vê os oscars?
A única cerimónia que ainda gostava de ver era os globos de ouro com o Ricky Gervais. Já não tenho mesmo paciência para ver óscares e afins, é que não tem o mínimo de interesse.
Isto mostra a falta de noção dos tugas.
A maioria da população residente em Portugal não fala inglês.
Daí eles falarem por cima.
Numa realidade paralela, os tweets são “tão mas eu pago impostos para ter programação em inglês?”, “então e quem não percebe estrangeiro?”, “já agora dêem as notícias em inglês, aqui se vê que os portugueses cada vez menos interessam”, “ando a pagar os meus impostos para a televisão pública não vir em português!”
Mas num canal público de um país onde o inglês não é uma língua oficial estão há espera de um transmissão em inglês? E a grande maioria que não fala nada de inglês?
Se o Mario Augusto não falar também não foi lá fazer nada. Ele tá a fazer o trabalho dele.
O director de conteúdos é que decidiu transmitir os Oscars como se ainda estivesse em 1999.
Justifica-se uma versão clean em Portugal, mas acredito que apenas no futuro com legendas em tempo real com suporte AI.
E se transmitissem na RTP2 a versão sem comentários em português?
Fds vejo os óscares todos os anos e este ano estava a mandar mensagens ao meu melhor amigo enquanto via e não parávamos de nos queixar desses dois. Pior que ele era a gaja ao lado dele, que não sabia nada do que é que estava a falar, a insinuar que um filme qualquer era o primeiro filme que não tinha passado no cinema e só pelo streaming quando isso seria critério impossibilitador para nomeação aos óscares, parecia uma adolescente sem profissionalismo nenhum e não sabia nada do que é que estava a ali a fazer.
Querem saber a melhor parte? Fiz uma queixa parecida há uns anos à minha madrasta, que tem um cargo muito importante na RTP, e ela disse que ninguém na RTP gosta destes apresentadores e não percebe porque é que eles continuam lá.
acabei agora mesmo de voltar dos meus pais e a minha mãe disse-me: “ontem vi um bocado disto na televisão e achei muito estúpido. o apresentador no início esteve 15 minutos a falar sem eu ter uma única legenda ou alguém a explicar”
Não podem transmitir os Óscares sem qualquer tipo de tradução, principalmente num canal público, senão, em vez dessas queixas, vêm com “Então e quem não percebe inglês?” Porque, acreditem ou não, ainda há muita gente que não sabe inglês.
Prefiro muito mais ter o Mário Augusto a fazer uns pequenos comentários de vez em quando e a anunciar cada categoria do que o nojo que foi há uns anos quando a TVI transmitiu os Óscares. Não sei se se lembram, mas os dois comentadores não se calavam um bocadinho. E os comentários nem eram relacionados com cinema. Lembro-me de comentários como “Não gosto nada desta actriz. Nunca fui com a cara dela.” e “Aquele vestido fica-lhe tão mal.”
A única coisa que me irritou foi a senhora que estava com o Mário Augusto. Ela não o deixava acabar uma única frase! Interrompia-o sempre. Honestamente, não sei quem ela é, mas duvido que perceba muito de cinema (Minha senhora, lá porque a Lisa Marie Presley morreu este ano, não quer dizer que o filme “Elvis” fosse ganhar tudo. Muito menos o de Melhor Caracterização, quando concorre contra “A Baleia”.)
Por acaso estava todo contente que não tinham um tradutor para poder ouvir o monólogo inicial mas o raio do Mário teve de começar a falar antes do fim.
Acho que foi mesmo só um erro, ele pensava que o monólogo já tinha acabado. Até foram bastante respeitosos. Bem pior quando há tradução simultânea a estragar tudo
Imaginem querer ouvir o Jimmy Kimmel!
Acho que prefiro ouvir o Mário Augusto que o Jimmy Kimmel…
parece quando eu estou a ver futebol e os comentadores começam com as curiosidades aleatórias nas partes paradas invés do silêncio.
​
“neste jogo do belenenses contra o chaves faz 39 anos e 2 meses que o chaves fez o seu jogo número 394 em Lisboa onde perdeu 1-0. Não nos podemos esquecer que foi um jogo com 25 cantos e o jogador manuel almeida, que ninguém se lembra quem é, fazia o seu jogo 66 onde marcou o seu terceiro golo da carreira e o matias fez aquela defesa icónica ao minuto 13”
​
desculpem o pequeno offtopic, mas sim a locução é importante mas mantenham o foco e não com comentários aleatórios.
Por acaso, foi um assunto abordado no último Voz do Cidadão, que recomendo, para quem quiser perceber o ponto de vista da RTP.
Pelo que fiquei a perceber, a RTP não acha que faz sentido deixar apenas o vídeo a correr. Eventos como os Óscares, cerimónias de aberturas e marchas, segundo eles, têm uma vertente editorial/jornalística, que necessita de contextualizar o que se está a passar, sobretudo para as pessoas pouco fluentes em inglês (só estou a dizer o ponto de vista da RTP, não estou a concordar, nem sei como foram os comentários dos Óscares)
Mas, sim, uma solução seria o sistema de dual audio, como tínhamos num Mundial, onde cortavam os sons das vuvuzelas.
Edit: Ou simplesmente assumir uma tradução simultânea com o áudio original baixo, como fazem em França.
Acontece a mesma porcaria no futebol. Qualquer jogo visto num canal inglês tem 50% do paleio que cá nos impingem. Alguém devia ensinar estes “experientes profissionais da comunicação” que televisão não é rádio.
Há uns anos quando dava na sic caras era igual, então procurei nos canais e encontrei o E! ou um outro qualquer que tinha o áudio original
25 comments
A senhora que lá está a comentar com o Mário Augusto está muito bem preparada, estou a gostar de ouvir. E não acho que estejam a falar demasiado sobre o espetáculo.
arranja 1 stream, e quando deres por ela estas mais interessado na loucura que sao os ads no intervalo do que maioria do espetaculo
Isto não tem credibilidade porque são comentários relativos a um único momento em que isto aconteceu. Durante a maior parte do evento foi sempre pacífico e deu para ouvir todos os momentos e discursos sem interrupções.
A malta quer mesmo ouvir “piadas” do Kimmel?
Entre isso e o Mário Augusto venha o diabo e escolha.
Sugiro que ouçam o provedor do espectador deste sábado. Estiveram a discutir precisamente este assunto.
Tem havido um canal com o clean feed da emissão, é parvo que não o tenham feito este ano…
Os oscars são tão interessantes como os globos de ouro aqui no burgo.
nunca percebi pq é que em Portugal não existe um único canal com dual audio!!!!
Quem é que vê os oscars?
A única cerimónia que ainda gostava de ver era os globos de ouro com o Ricky Gervais. Já não tenho mesmo paciência para ver óscares e afins, é que não tem o mínimo de interesse.
Isto mostra a falta de noção dos tugas.
A maioria da população residente em Portugal não fala inglês.
Daí eles falarem por cima.
Numa realidade paralela, os tweets são “tão mas eu pago impostos para ter programação em inglês?”, “então e quem não percebe estrangeiro?”, “já agora dêem as notícias em inglês, aqui se vê que os portugueses cada vez menos interessam”, “ando a pagar os meus impostos para a televisão pública não vir em português!”
Mas num canal público de um país onde o inglês não é uma língua oficial estão há espera de um transmissão em inglês? E a grande maioria que não fala nada de inglês?
Se o Mario Augusto não falar também não foi lá fazer nada. Ele tá a fazer o trabalho dele.
O director de conteúdos é que decidiu transmitir os Oscars como se ainda estivesse em 1999.
Justifica-se uma versão clean em Portugal, mas acredito que apenas no futuro com legendas em tempo real com suporte AI.
E se transmitissem na RTP2 a versão sem comentários em português?
Fds vejo os óscares todos os anos e este ano estava a mandar mensagens ao meu melhor amigo enquanto via e não parávamos de nos queixar desses dois. Pior que ele era a gaja ao lado dele, que não sabia nada do que é que estava a falar, a insinuar que um filme qualquer era o primeiro filme que não tinha passado no cinema e só pelo streaming quando isso seria critério impossibilitador para nomeação aos óscares, parecia uma adolescente sem profissionalismo nenhum e não sabia nada do que é que estava a ali a fazer.
Querem saber a melhor parte? Fiz uma queixa parecida há uns anos à minha madrasta, que tem um cargo muito importante na RTP, e ela disse que ninguém na RTP gosta destes apresentadores e não percebe porque é que eles continuam lá.
acabei agora mesmo de voltar dos meus pais e a minha mãe disse-me: “ontem vi um bocado disto na televisão e achei muito estúpido. o apresentador no início esteve 15 minutos a falar sem eu ter uma única legenda ou alguém a explicar”
Não podem transmitir os Óscares sem qualquer tipo de tradução, principalmente num canal público, senão, em vez dessas queixas, vêm com “Então e quem não percebe inglês?” Porque, acreditem ou não, ainda há muita gente que não sabe inglês.
Prefiro muito mais ter o Mário Augusto a fazer uns pequenos comentários de vez em quando e a anunciar cada categoria do que o nojo que foi há uns anos quando a TVI transmitiu os Óscares. Não sei se se lembram, mas os dois comentadores não se calavam um bocadinho. E os comentários nem eram relacionados com cinema. Lembro-me de comentários como “Não gosto nada desta actriz. Nunca fui com a cara dela.” e “Aquele vestido fica-lhe tão mal.”
A única coisa que me irritou foi a senhora que estava com o Mário Augusto. Ela não o deixava acabar uma única frase! Interrompia-o sempre. Honestamente, não sei quem ela é, mas duvido que perceba muito de cinema (Minha senhora, lá porque a Lisa Marie Presley morreu este ano, não quer dizer que o filme “Elvis” fosse ganhar tudo. Muito menos o de Melhor Caracterização, quando concorre contra “A Baleia”.)
Por acaso estava todo contente que não tinham um tradutor para poder ouvir o monólogo inicial mas o raio do Mário teve de começar a falar antes do fim.
Acho que foi mesmo só um erro, ele pensava que o monólogo já tinha acabado. Até foram bastante respeitosos. Bem pior quando há tradução simultânea a estragar tudo
Imaginem querer ouvir o Jimmy Kimmel!
Acho que prefiro ouvir o Mário Augusto que o Jimmy Kimmel…
parece quando eu estou a ver futebol e os comentadores começam com as curiosidades aleatórias nas partes paradas invés do silêncio.
​
“neste jogo do belenenses contra o chaves faz 39 anos e 2 meses que o chaves fez o seu jogo número 394 em Lisboa onde perdeu 1-0. Não nos podemos esquecer que foi um jogo com 25 cantos e o jogador manuel almeida, que ninguém se lembra quem é, fazia o seu jogo 66 onde marcou o seu terceiro golo da carreira e o matias fez aquela defesa icónica ao minuto 13”
​
desculpem o pequeno offtopic, mas sim a locução é importante mas mantenham o foco e não com comentários aleatórios.
Por acaso, foi um assunto abordado no último Voz do Cidadão, que recomendo, para quem quiser perceber o ponto de vista da RTP.
Pelo que fiquei a perceber, a RTP não acha que faz sentido deixar apenas o vídeo a correr. Eventos como os Óscares, cerimónias de aberturas e marchas, segundo eles, têm uma vertente editorial/jornalística, que necessita de contextualizar o que se está a passar, sobretudo para as pessoas pouco fluentes em inglês (só estou a dizer o ponto de vista da RTP, não estou a concordar, nem sei como foram os comentários dos Óscares)
Mas, sim, uma solução seria o sistema de dual audio, como tínhamos num Mundial, onde cortavam os sons das vuvuzelas.
Edit: Ou simplesmente assumir uma tradução simultânea com o áudio original baixo, como fazem em França.
Acontece a mesma porcaria no futebol. Qualquer jogo visto num canal inglês tem 50% do paleio que cá nos impingem. Alguém devia ensinar estes “experientes profissionais da comunicação” que televisão não é rádio.
Há uns anos quando dava na sic caras era igual, então procurei nos canais e encontrei o E! ou um outro qualquer que tinha o áudio original