Mais um ano de transmissão dos Oscars na RTP

25 comments
  1. A senhora que lá está a comentar com o Mário Augusto está muito bem preparada, estou a gostar de ouvir. E não acho que estejam a falar demasiado sobre o espetáculo.

  2. arranja 1 stream, e quando deres por ela estas mais interessado na loucura que sao os ads no intervalo do que maioria do espetaculo

  3. Isto não tem credibilidade porque são comentários relativos a um único momento em que isto aconteceu. Durante a maior parte do evento foi sempre pacífico e deu para ouvir todos os momentos e discursos sem interrupções.

  4. A malta quer mesmo ouvir “piadas” do Kimmel?
    Entre isso e o Mário Augusto venha o diabo e escolha.

  5. Sugiro que ouçam o provedor do espectador deste sábado. Estiveram a discutir precisamente este assunto.

  6. A única cerimónia que ainda gostava de ver era os globos de ouro com o Ricky Gervais. Já não tenho mesmo paciência para ver óscares e afins, é que não tem o mínimo de interesse.

  7. Numa realidade paralela, os tweets são “tão mas eu pago impostos para ter programação em inglês?”, “então e quem não percebe estrangeiro?”, “já agora dêem as notícias em inglês, aqui se vê que os portugueses cada vez menos interessam”, “ando a pagar os meus impostos para a televisão pública não vir em português!”

  8. Mas num canal público de um país onde o inglês não é uma língua oficial estão há espera de um transmissão em inglês? E a grande maioria que não fala nada de inglês?

  9. Se o Mario Augusto não falar também não foi lá fazer nada. Ele tá a fazer o trabalho dele.

    O director de conteúdos é que decidiu transmitir os Oscars como se ainda estivesse em 1999.

    Justifica-se uma versão clean em Portugal, mas acredito que apenas no futuro com legendas em tempo real com suporte AI.

  10. Fds vejo os óscares todos os anos e este ano estava a mandar mensagens ao meu melhor amigo enquanto via e não parávamos de nos queixar desses dois. Pior que ele era a gaja ao lado dele, que não sabia nada do que é que estava a falar, a insinuar que um filme qualquer era o primeiro filme que não tinha passado no cinema e só pelo streaming quando isso seria critério impossibilitador para nomeação aos óscares, parecia uma adolescente sem profissionalismo nenhum e não sabia nada do que é que estava a ali a fazer.

    Querem saber a melhor parte? Fiz uma queixa parecida há uns anos à minha madrasta, que tem um cargo muito importante na RTP, e ela disse que ninguém na RTP gosta destes apresentadores e não percebe porque é que eles continuam lá.

  11. acabei agora mesmo de voltar dos meus pais e a minha mãe disse-me: “ontem vi um bocado disto na televisão e achei muito estúpido. o apresentador no início esteve 15 minutos a falar sem eu ter uma única legenda ou alguém a explicar”

  12. Não podem transmitir os Óscares sem qualquer tipo de tradução, principalmente num canal público, senão, em vez dessas queixas, vêm com “Então e quem não percebe inglês?” Porque, acreditem ou não, ainda há muita gente que não sabe inglês.

    Prefiro muito mais ter o Mário Augusto a fazer uns pequenos comentários de vez em quando e a anunciar cada categoria do que o nojo que foi há uns anos quando a TVI transmitiu os Óscares. Não sei se se lembram, mas os dois comentadores não se calavam um bocadinho. E os comentários nem eram relacionados com cinema. Lembro-me de comentários como “Não gosto nada desta actriz. Nunca fui com a cara dela.” e “Aquele vestido fica-lhe tão mal.”

    A única coisa que me irritou foi a senhora que estava com o Mário Augusto. Ela não o deixava acabar uma única frase! Interrompia-o sempre. Honestamente, não sei quem ela é, mas duvido que perceba muito de cinema (Minha senhora, lá porque a Lisa Marie Presley morreu este ano, não quer dizer que o filme “Elvis” fosse ganhar tudo. Muito menos o de Melhor Caracterização, quando concorre contra “A Baleia”.)

  13. Por acaso estava todo contente que não tinham um tradutor para poder ouvir o monólogo inicial mas o raio do Mário teve de começar a falar antes do fim.

    Acho que foi mesmo só um erro, ele pensava que o monólogo já tinha acabado. Até foram bastante respeitosos. Bem pior quando há tradução simultânea a estragar tudo

  14. parece quando eu estou a ver futebol e os comentadores começam com as curiosidades aleatórias nas partes paradas invés do silêncio.

    ​

    “neste jogo do belenenses contra o chaves faz 39 anos e 2 meses que o chaves fez o seu jogo número 394 em Lisboa onde perdeu 1-0. Não nos podemos esquecer que foi um jogo com 25 cantos e o jogador manuel almeida, que ninguém se lembra quem é, fazia o seu jogo 66 onde marcou o seu terceiro golo da carreira e o matias fez aquela defesa icónica ao minuto 13”

    ​

    desculpem o pequeno offtopic, mas sim a locução é importante mas mantenham o foco e não com comentários aleatórios.

  15. Por acaso, foi um assunto abordado no último Voz do Cidadão, que recomendo, para quem quiser perceber o ponto de vista da RTP.

    Pelo que fiquei a perceber, a RTP não acha que faz sentido deixar apenas o vídeo a correr. Eventos como os Óscares, cerimónias de aberturas e marchas, segundo eles, têm uma vertente editorial/jornalística, que necessita de contextualizar o que se está a passar, sobretudo para as pessoas pouco fluentes em inglês (só estou a dizer o ponto de vista da RTP, não estou a concordar, nem sei como foram os comentários dos Óscares)

    Mas, sim, uma solução seria o sistema de dual audio, como tínhamos num Mundial, onde cortavam os sons das vuvuzelas.

    Edit: Ou simplesmente assumir uma tradução simultânea com o áudio original baixo, como fazem em França.

  16. Acontece a mesma porcaria no futebol. Qualquer jogo visto num canal inglês tem 50% do paleio que cá nos impingem. Alguém devia ensinar estes “experientes profissionais da comunicação” que televisão não é rádio.

  17. Há uns anos quando dava na sic caras era igual, então procurei nos canais e encontrei o E! ou um outro qualquer que tinha o áudio original

Leave a Reply