Lvžžbžina, Slovenia Lvžžbžina, Slovenia by u/StunnedSteve in Slovenia Tags:slovenia 9 comments LĐUBLĐANA, DDDDD a to za letos ? ve mogoče kdo kdaj pa če so že vstopnice ? njegov stand up če koga zanima tip je legenda: [ari shaffir JEW](https://www.youtube.com/watch?v=y2YtIBYM4w0) 🙄 Ah yes, of course. Ja fantje, ne smemo mu pustit, da se vrne domov iz Slovenije, dokler se ne na nauči, kako se izgovori Ljubljana Eno vprašanje za jezikoslovce/prevajalce, čemu se Ljubljana ne prevaja kot recimo ostale prestolnice/mesta, sploh ker imajo tujci toliko problemov? Recimo Dunaj je v nemščini Wien in se tudi v angleščino prevede kot Vienna. Francozi London prevajajo v Londres, itd. Dober okus za glasbo pa očitno imajo 🙂 Ma dobro kako ne znaš izgovorit imena mesta kjer si bil? ​ Če ga čuješ enkrat na glas bi moglo bit to to Ne me jebat Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
a to za letos ? ve mogoče kdo kdaj pa če so že vstopnice ? njegov stand up če koga zanima tip je legenda: [ari shaffir JEW](https://www.youtube.com/watch?v=y2YtIBYM4w0)
Ja fantje, ne smemo mu pustit, da se vrne domov iz Slovenije, dokler se ne na nauči, kako se izgovori Ljubljana
Eno vprašanje za jezikoslovce/prevajalce, čemu se Ljubljana ne prevaja kot recimo ostale prestolnice/mesta, sploh ker imajo tujci toliko problemov? Recimo Dunaj je v nemščini Wien in se tudi v angleščino prevede kot Vienna. Francozi London prevajajo v Londres, itd.
Ma dobro kako ne znaš izgovorit imena mesta kjer si bil? ​ Če ga čuješ enkrat na glas bi moglo bit to to
9 comments
LĐUBLĐANA, DDDDD
a to za letos ?
ve mogoče kdo kdaj pa če so že vstopnice ?
njegov stand up če koga zanima tip je legenda: [ari shaffir JEW](https://www.youtube.com/watch?v=y2YtIBYM4w0)
🙄
Ah yes, of course.
Ja fantje, ne smemo mu pustit, da se vrne domov iz Slovenije, dokler se ne na nauči, kako se izgovori Ljubljana
Eno vprašanje za jezikoslovce/prevajalce, čemu se Ljubljana ne prevaja kot recimo ostale prestolnice/mesta, sploh ker imajo tujci toliko problemov?
Recimo Dunaj je v nemščini Wien in se tudi v angleščino prevede kot Vienna. Francozi London prevajajo v Londres, itd.
Dober okus za glasbo pa očitno imajo 🙂
Ma dobro kako ne znaš izgovorit imena mesta kjer si bil?
​
Če ga čuješ enkrat na glas bi moglo bit to to
Ne me jebat