Para la xente que diz que l’asturianu nun esiste. Sentíi falar l’asturianu, dende l’este al oeste d’Asturies.

Para la xente que diz que l’asturianu nun esiste. Sentíi falar l’asturianu, dende l’este al oeste d’Asturies.
by u/paniniconqueso in spain

12 comments
  1. Parece un poco como una mezcla de Portuguez + Argentino + Espanol.

    ​

    Probablemente con mucha influencia de Portugal.

  2. Quien ha dicho que no exista?

    Que se use como arma politica…se manipule la historia os pongais a llamar a todo dios ignorantes.

    “me cansa los nacionalistas españoles”

    Literalmente España es Asturias/

  3. Muy bueno el archivo! Vengo de ver el post de la Catedral de Oviedo y es para alucinar con los comentarios forococheros. Nunca entenderé a la gente que salta a la mínima simplemente porque otra persona se exprese en otra de nuestras lenguas…

  4. El Asturiano, hablar se habla

    Otra cosa es que como ovetense escuche mucho más hablar en francés, inglés, alemán y árabe por la calle que asturiano

    Y el que se habla en la zona de las cuencas es mezcla con español

    Solo se habla asturiano como idioma y medio de comunicacion en las zonas rurales del sur

    Si, es técnicamente cierto que se habla asturiano, pero es también cierto que apenas se hace.

    La hegemonía del castellano en Asturias es prácticamente completa, y cada vez, gracias a la globalizacion, el español de Asturias se parece más al del resto del mundo, sobretodo gracias a la influencia de YouTube

    Si te pones a hablar asturiano puro a la gente en Oviedo, Siero, Avilés o Gijon, la depresión asturiana, donde vive el 85% de la gente, lo único que recibirás será una mirada rara, porque destacará más que un guiri

    Si, fuera de la depresión prelitoral la gente no te pondrá caras tan raras, pero seguirá siendo poco habitual

  5. A mi encántame la llingua asturiana. Soi alemán, vivu n’Andalucía y nunca tuvi n’Asturies pero creo que ye una pena que la llingua ye “infravalorado” (cómo se diz n’asturianu?) Ye una llingua llena d’hestoria y hai que protexela!!

  6. Lo que parece es que hay ganas de sentirse cada uno muy especial con su identidad y su dialecto, entre otras cosas para pillar pasta y subvenciones por el tema, y lo que va a pasar es que la gente va a aprender mal el español, y ni se sabrá escribir ni hablar correctamente.

    A mi esto del asturiano me parece que es poner en escrito la forma de hablar español de la zona, como si ahora el andaluz también se hace un idioma propio y en la Junta de Andalucía ves escrito ” lune veintisiete de marso de do mil veintitré”, y ya entonces complicamos todo mucho más.

Leave a Reply