non so se fosse un problema ai tempi ma era un valido certificato per cercare lavoro?
Ma come non avevano ancora lo SPID?
Date: 12.x.60
Affascinante se come sembra avesse perso il conto di che giorno fosse
Che forte! Poi il nonno è diventato fluente? Si ricorda come fossero le lezioni in nave?
Quanti giorni durava il viaggio in nave all’epoca?
Ho una grande ammirazione per chi ha imparato – o almeno tentato di imparare – l’inglese di sua iniziativa quando è emigrato in quegli anni.
E’ facile oggigiorno, che le culture sono tutte una mescolanza e siamo sommersi da americanismi ovunque: chi più chi meno siamo tutti esposti all’inglese da bambini, *de pen is on de teibol* lo impariamo anche se non vogliamo. All’epoca invece era ben diverso: uno che avesse vissuto sempre in Italia di inglese non sapeva assolutamente nulla.
Sarebbe stato facile trovare altri italiani che stavano emigrando con lui, fare comunella e continuare a stare assieme a altri in situazione simile anche una volta arrivati in loco. Decidere di fare diversamente e darsi da fare con la lingua partendo da zero per me merita rispetto.
SHISH
> Travelled on Sydney, disembarked at Melbourne.
lol.
Ci deve volere un gran coraggio a quei tempi per fare una scelta del genere.. Senza smartphone e aerei non credo sarei mai riuscito a farlo.
Tantissima stima per chi come tuo nonno ha preso ed è andato dall’altra parte del mondo in cerca di una vita migliore. Parte della mia famiglia ha fatto la stessa cosa verso gli Stati Uniti ed il Canada.
“Ai miei tempi, studiavamo l’inglese mentre eravamo in viaggio!”
“during the VOYAGE” a quanto pare anche il tipo dell’immigrazione ha fatto il corso d’inglese sulla barca per la tratta nizza-sydney
u/Massive_Echidna magari lo conosci, magari no, ma l’Australia ha sempre avuto una grande attenzione (mettiamola così) sul controllo dell’immigrazione, quindi i documenti degli immigrati sono ancora archiviati e li puoi consultare qui: [https://recordsearch.naa.gov.au/SearchNRetrieve/Interface/SearchScreens/BasicSearch.aspx](https://recordsearch.naa.gov.au/SearchNRetrieve/Interface/SearchScreens/BasicSearch.aspx)
Nel dossier del mio prozio c’è la sua foto, il suo certificato medico, la sua situazione di famiglia, il modulo di richiesta di immigrazione e vari altri documenti, può essere interessante per te e i tuoi parenti.
Ah bene vedo che anche 60 anni fa rompevano il cazzo. Scommetto ha lha dovuto pagare quel corso di merda
14 comments
[removed]
non so se fosse un problema ai tempi ma era un valido certificato per cercare lavoro?
Ma come non avevano ancora lo SPID?
Date: 12.x.60
Affascinante se come sembra avesse perso il conto di che giorno fosse
Che forte! Poi il nonno è diventato fluente? Si ricorda come fossero le lezioni in nave?
Quanti giorni durava il viaggio in nave all’epoca?
Ho una grande ammirazione per chi ha imparato – o almeno tentato di imparare – l’inglese di sua iniziativa quando è emigrato in quegli anni.
E’ facile oggigiorno, che le culture sono tutte una mescolanza e siamo sommersi da americanismi ovunque: chi più chi meno siamo tutti esposti all’inglese da bambini, *de pen is on de teibol* lo impariamo anche se non vogliamo. All’epoca invece era ben diverso: uno che avesse vissuto sempre in Italia di inglese non sapeva assolutamente nulla.
Sarebbe stato facile trovare altri italiani che stavano emigrando con lui, fare comunella e continuare a stare assieme a altri in situazione simile anche una volta arrivati in loco. Decidere di fare diversamente e darsi da fare con la lingua partendo da zero per me merita rispetto.
SHISH
> Travelled on Sydney, disembarked at Melbourne.
lol.
Ci deve volere un gran coraggio a quei tempi per fare una scelta del genere.. Senza smartphone e aerei non credo sarei mai riuscito a farlo.
Tantissima stima per chi come tuo nonno ha preso ed è andato dall’altra parte del mondo in cerca di una vita migliore. Parte della mia famiglia ha fatto la stessa cosa verso gli Stati Uniti ed il Canada.
“Ai miei tempi, studiavamo l’inglese mentre eravamo in viaggio!”
“during the VOYAGE” a quanto pare anche il tipo dell’immigrazione ha fatto il corso d’inglese sulla barca per la tratta nizza-sydney
u/Massive_Echidna magari lo conosci, magari no, ma l’Australia ha sempre avuto una grande attenzione (mettiamola così) sul controllo dell’immigrazione, quindi i documenti degli immigrati sono ancora archiviati e li puoi consultare qui: [https://recordsearch.naa.gov.au/SearchNRetrieve/Interface/SearchScreens/BasicSearch.aspx](https://recordsearch.naa.gov.au/SearchNRetrieve/Interface/SearchScreens/BasicSearch.aspx)
Nel dossier del mio prozio c’è la sua foto, il suo certificato medico, la sua situazione di famiglia, il modulo di richiesta di immigrazione e vari altri documenti, può essere interessante per te e i tuoi parenti.
Ah bene vedo che anche 60 anni fa rompevano il cazzo. Scommetto ha lha dovuto pagare quel corso di merda