>”Vogel” is a complete nonsense word in Welsh, as there is no letter V in the Welsh alphabet, although Vogel is a ski resort in Slovenia.
It’s a slippery slope.
> there is no letter V in the Welsh alphabet
Perhaps there’s no number 3 in Welsh either?
Hence the issues with some not receiving the alert.
[removed]
Apart from the bad translation, the underlying system seems to support sending an alternative language version of the message with users device deciding if it needs to display alternative based on the phone settings. So why are they sending both Welsh & English in the same message?
One concern for me is Welsh is first, it should be 2nd.
Someone who is a professional translator spells the way they pronounce words. I’m not sure if that’s comforting because it’s very human or extremely depressing.
6 comments
>”Vogel” is a complete nonsense word in Welsh, as there is no letter V in the Welsh alphabet, although Vogel is a ski resort in Slovenia.
It’s a slippery slope.
> there is no letter V in the Welsh alphabet
Perhaps there’s no number 3 in Welsh either?
Hence the issues with some not receiving the alert.
[removed]
Apart from the bad translation, the underlying system seems to support sending an alternative language version of the message with users device deciding if it needs to display alternative based on the phone settings. So why are they sending both Welsh & English in the same message?
[https://www.fcc.gov/MultilingualAlerting_EAS-WEA](https://www.fcc.gov/MultilingualAlerting_EAS-WEA)
[https://www.one2many.eu/_files/ugd/8632b1_41ea45e4ff834bfb947189e248ff9113.pdf?index=true](https://www.fcc.gov/MultilingualAlerting_EAS-WEA)
One concern for me is Welsh is first, it should be 2nd.
Someone who is a professional translator spells the way they pronounce words. I’m not sure if that’s comforting because it’s very human or extremely depressing.