De care cafea, mă?

19 comments
  1. Lasă-mă frate, ca e o inițiativa bună. Chiar acum doua săptămâni ma întreba cineva dacă am băut cafea “Iris” de la un anumit restaurant. Și m-am întrebat câteva ore despre ce dracu vorbea. Pentru sănătatea mea mentală “irișh” e foarte bine.

  2. Irișh, Turkișh… merge. Problema mea a fost întotdeauna cu cap..p..p..uc..c..c..ino – dom’ne ce italian bâlbâit a inventat cuvântul ăsta?

  3. Măcar dacă era scrisă fonetic corect :)) “Airiș” . Sau lăsau cum se scrie normal în engleză, adică “Irish” , care înseamnă irlandez/irlandeză (cafea irlandeză). Din Irlanda , care este o țară din continentul Europa. Unul din cele 7 continente ale planetei Pământ din Calea Lactee. 😂

Leave a Reply