Kéž by

21 comments
  1. Ve finstine ma i a y jinou vyslovnost (a zbytek v zasade shodnou s cestinou). Muzes porovnat ty dva staty :-D.

  2. Tak dřív to taky bylo pokud vím, ale rozdíl mezi výslovností vymizel. Stejně s “mně” a “mě”.

    A v dnešní době se tohle děje s “s” a “z”. V některých slovek prakticky nejde slyšet rozdíl, nebo to lidi říkají naopak.

  3. Poľština sa mi páči s týmto že majú jasnú výslovnosť y a i, vždy je možné vedieť ako sa píše nejaké slovo, lebo sa číta ako sa píše

  4. A co třeba, kdibi jsme to y prostě zakázali, není třeba. Jen zbitecne dělá jazik ještě složitější.
    A dtn atd. můžeme alespoň použít háčki.

  5. Šak má. Lysá Hora a Lisá Hora zní jinak. Stejně když se řekne Y a I.

    S a Z občas taky, ale tam je to těžší

Leave a Reply