Kéž by Tags:czech republic 21 comments Ve Slezku a částech moravy to tak je. Ve finstine ma i a y jinou vyslovnost (a zbytek v zasade shodnou s cestinou). Muzes porovnat ty dva staty :-D. Slovaci a Cesi by sa mali v tejto otazke spojit a naraz zakazat y. Tak dřív to taky bylo pokud vím, ale rozdíl mezi výslovností vymizel. Stejně s “mně” a “mě”. A v dnešní době se tohle děje s “s” a “z”. V některých slovek prakticky nejde slyšet rozdíl, nebo to lidi říkají naopak. Přestěhuj se do MS kraje, výslovnost je tu určitě rozdílná. Fun fact: ve vyšší Valyrijštině mají jinou výslovnost Poľština sa mi páči s týmto že majú jasnú výslovnosť y a i, vždy je možné vedieť ako sa píše nejaké slovo, lebo sa číta ako sa píše Pyčo a pičo má jinou výslovnost ceska republika keby sudy a lichy davalo zmysel /s A co třeba, kdibi jsme to y prostě zakázali, není třeba. Jen zbitecne dělá jazik ještě složitější. A dtn atd. můžeme alespoň použít háčki. Ř Tenhle sterilní, hnusnej obrázek už mě začíná docela srát. Ono má stejnou výslovnost? wtf? Jako jsou to nuance, ale fakt vyslovujete ”být” a ”bít” stejně? Bý/ít černý Bě a bje Ale takhle Polsko nevypadá… Ruština to má… Just saying. Fuck pravopis all my homies are uneducated Šak má. Lysá Hora a Lisá Hora zní jinak. Stejně když se řekne Y a I. S a Z občas taky, ale tam je to těžší Kéž baj Co ti brání v tom vyslovovat je jinak ? Jazyk se neustále vyvíjí, tak s chutí do toho. Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
Ve finstine ma i a y jinou vyslovnost (a zbytek v zasade shodnou s cestinou). Muzes porovnat ty dva staty :-D.
Tak dřív to taky bylo pokud vím, ale rozdíl mezi výslovností vymizel. Stejně s “mně” a “mě”. A v dnešní době se tohle děje s “s” a “z”. V některých slovek prakticky nejde slyšet rozdíl, nebo to lidi říkají naopak.
Poľština sa mi páči s týmto že majú jasnú výslovnosť y a i, vždy je možné vedieť ako sa píše nejaké slovo, lebo sa číta ako sa píše
A co třeba, kdibi jsme to y prostě zakázali, není třeba. Jen zbitecne dělá jazik ještě složitější. A dtn atd. můžeme alespoň použít háčki.
Šak má. Lysá Hora a Lisá Hora zní jinak. Stejně když se řekne Y a I. S a Z občas taky, ale tam je to těžší
21 comments
Ve Slezku a částech moravy to tak je.
Ve finstine ma i a y jinou vyslovnost (a zbytek v zasade shodnou s cestinou). Muzes porovnat ty dva staty :-D.
Slovaci a Cesi by sa mali v tejto otazke spojit a naraz zakazat y.
Tak dřív to taky bylo pokud vím, ale rozdíl mezi výslovností vymizel. Stejně s “mně” a “mě”.
A v dnešní době se tohle děje s “s” a “z”. V některých slovek prakticky nejde slyšet rozdíl, nebo to lidi říkají naopak.
Přestěhuj se do MS kraje, výslovnost je tu určitě rozdílná.
Fun fact: ve vyšší Valyrijštině mají jinou výslovnost
Poľština sa mi páči s týmto že majú jasnú výslovnosť y a i, vždy je možné vedieť ako sa píše nejaké slovo, lebo sa číta ako sa píše
Pyčo a pičo má jinou výslovnost
ceska republika keby sudy a lichy davalo zmysel /s
A co třeba, kdibi jsme to y prostě zakázali, není třeba. Jen zbitecne dělá jazik ještě složitější.
A dtn atd. můžeme alespoň použít háčki.
Ř
Tenhle sterilní, hnusnej obrázek už mě začíná docela srát.
Ono má stejnou výslovnost? wtf?
Jako jsou to nuance, ale fakt vyslovujete ”být” a ”bít” stejně?
Bý/ít černý
Bě a bje
Ale takhle Polsko nevypadá…
Ruština to má…
Just saying.
Fuck pravopis all my homies are uneducated
Šak má. Lysá Hora a Lisá Hora zní jinak. Stejně když se řekne Y a I.
S a Z občas taky, ale tam je to těžší
Kéž baj
Co ti brání v tom vyslovovat je jinak ? Jazyk se neustále vyvíjí, tak s chutí do toho.