Én meg Lambordzsinivel kimegyek a repülőtérre és felszállok egy Bőingre. (Közben Vandzseliszt hallgatok).
Megyek Jappánba.
keCSIP.
Nevetségesek vagytok. Mi, igazi puristák csakis 膎汁-nek ejtjük, elfogadva hogy a szó a Fucsien (福建, Fujian) tartománybeli Csüancsou (泉州市, Quanzhou) városában beszélt dialektusból származik.
Kecsap
Az öp kultusz hívők miből deriválták ki ezt a kiejtést? Vagy mondjuk azt is úgy mondják, hogy “up in the sky” hogy “öp in dö szkály”? Szeven-öp? Öplifting? Sztendöp? Miafaszezegyáltalán.
A helyes út a kepöcs, már bocsánat…
hát a mi háztartásunkban lekvárnak hívjuk
,,paradicsom lekvár”
Macskaleves.
Ash
Catch up
‘kɛʧ**ə**p
​
Nálunk amúgy az öregebbek használták az ö-s változatot, már vagy 10-15 éve nem is hallottam.
Kecsum, mint Es Kecsum a híres állatbarát és paradicsomszoszológus
Kutatások szerint a ketchup mivel gyümölcsből készül, mesterséges cukrok és édesítőszerek vannak benne és nincs benne szénsav ezért a sportital kategótiába sorolható
Hevesen kecsep
Lecsöppenő Kecsöp Benő. Az új ruhádra csöppenő.
Lecsöppen ott, lecsöppen itt, csupa kecsöp a bőrdzsekid.
No és mi a helyzet azokkal, ha már szószoknál vagyunk, akik majonézzel eszik a sült krumplit(én) ?🤔
40 comments
Ahogy anyám mondta véletlen, Csekap.
Paradicsomszósz.
Tepszi vagy tepsi?
kecsup
Én érdutolnak mondom.
Jönnek a törpök, éhesek a hasak…
Kecsáp.
Én meg Lambordzsinivel kimegyek a repülőtérre és felszállok egy Bőingre. (Közben Vandzseliszt hallgatok).
Megyek Jappánba.
keCSIP.
Nevetségesek vagytok. Mi, igazi puristák csakis 膎汁-nek ejtjük, elfogadva hogy a szó a Fucsien (福建, Fujian) tartománybeli Csüancsou (泉州市, Quanzhou) városában beszélt dialektusból származik.
Kecsap
Az öp kultusz hívők miből deriválták ki ezt a kiejtést? Vagy mondjuk azt is úgy mondják, hogy “up in the sky” hogy “öp in dö szkály”? Szeven-öp? Öplifting? Sztendöp? Miafaszezegyáltalán.
A helyes út a kepöcs, már bocsánat…
hát a mi háztartásunkban lekvárnak hívjuk
,,paradicsom lekvár”
Macskaleves.
Ash
Catch up
‘kɛʧ**ə**p
​
Nálunk amúgy az öregebbek használták az ö-s változatot, már vagy 10-15 éve nem is hallottam.
Kecsum, mint Es Kecsum a híres állatbarát és paradicsomszoszológus
Kepöcs
Catchup
lecsöpög a kecsöpöd
Que csap
Szögeden köcsöp
Mustar. Szevasztok.
És van a kecsapos köcsög, a Ronaldo
Kecsámp.
Egy csöpp, két csöpp, Kecsöpp.
/ˈkɛt͡ʃ.əp/, /ˈkɛt͡ʃ.ʌp/
Gyakorlatilag [mindkettő](https://en.wiktionary.org/wiki/ketchup#English) jó. Igaz, egyik kiejtés sem [pontosan](https://linguistics.ucla.edu/people/keating/IPA/IPA_Kiel_2018_vowels_1200.png) olyan, mint az eredeti, de végül is hibahatáron belül van. Az /ə/ egy “e” és “ö” közti átmenet, a /ʌ/ pedig elvileg az “a” és “o” közti átmenet.
Kutatások szerint a ketchup mivel gyümölcsből készül, mesterséges cukrok és édesítőszerek vannak benne és nincs benne szénsav ezért a sportital kategótiába sorolható
Hevesen kecsep
Lecsöppenő Kecsöp Benő. Az új ruhádra csöppenő.
Lecsöppen ott, lecsöppen itt, csupa kecsöp a bőrdzsekid.
No és mi a helyzet azokkal, ha már szószoknál vagyunk, akik majonézzel eszik a sült krumplit(én) ?🤔
P a r a d i c s o m s z ó s z
Elkárhoztál.
Kecsap.
Kecsup 🤷
Én majdnem mindig másképp mondom
“Kecsup.. Vagy a fszom tudja. Paradicsomos.”
https://preview.redd.it/l8pyv2t6q9ua1.jpeg?width=915&format=pjpg&auto=webp&v=enabled&s=4a5ef27fef3704f19377d1bed4eee939245f0c50
“Én meg úgy mondom, hogy omlósz”
Fűszeres paradicsom mártás