Zdravím, ve škole nejsme schopni se shodnout zda je toto topinkovač nebo toustovač za každý komentář budu moc rád, děkuji..

33 comments
  1. Já tohle beru jako toastovač, i když v CZ se tomu myslím říká i topinkovač. Topinky se podle mě ale dělají spíš na pánvi a z toastovače máš toasty.

    Ještě je sendvičovač (často kombinované s vaflovačem, to je vodorovné a horní půlka se odklání nahoru).

    Ale zase bych se na terminologii moc nezasekával, je to víceméně jedno.

  2. Já to beru jako topinka – opečený chléb, toast – zapečený sendvič. Tudíž na fotce je topinkovač.
    V angličtině je to pak ale zas úplně jinak.
    Edit: překlepy

  3. Anglicky toaster, neočesky toastovač, staročesky topinkovač. Ten kontaktní se většinou prodává jako sendvičovač, podle lorda Sandwiche.

  4. Při pohledu na tohle zařízení se mi vybaví slova obě, toustovač i topinkovač. Jelikož ale názvem toustovač se již pyšní jiný kuchyňský spotřebič, musí to tedy být topinkovač.

  5. Bydlím v USA již delší dobu, kde je to “toaster.”
    Takže když se vracím domů do ČR k rodičům, tak “toastovač/toustovač”

    Topinky jsou dle mého dělané většinou na pánvi, občas v oleji, třeba k tataráku.

    A kupuje se toastovy chléb, který se dává do toustovače, takže toustovač/tousťák z mé strany

  6. Zkuste ve škole použít Google, pokud to nemáte zakázané. Tohle je samozřejmě topinkovač. Firmy jako Datart, Mall, Alza, Tescoma atd to nazývají topinkovačem. Tady není žádná diskuze na místě.

  7. Tohle jsou topinky. Od topping (de facto poleva), co se na to pak naleje. Toustovač vypadá jinak. A tousty mají vycpávku uvnitř. Sem by se nevešla nebo by rovnou propadla skrz do stroje.

  8. No jako pokud si tvoji spolužáci myslí, že tohle je toustovač, tak bych chtěl vidět jejich pokus v tomto přístroji udělat **plněné** tousty. Možná by z toho bylo i docela vtipné video 🙂

  9. Univerzální přístroj na přípravu potravy ![gif](emote|free_emotes_pack|joy)![gif](emote|free_emotes_pack|joy)

Leave a Reply