In Estonian, please. The tune seems to be “it’s a long way to Tipperary”

https://youtu.be/cVCT5v9Edpg

1 comment
  1. *Nõnda kaugel on minu kodu*

    “Minu” is in the title, not mina, which might have made your search harder. And not just seems, ISMN M-54002-024-8, “Eesti Sõdurilaulik” includes the mention *Inglise sõdurilaul “Tipperary”, viis J. Judge*, so you’re spot on.

    As for the lyrics, instead of giving the full two pages of it (60 and 61), here’s a transcription (a mess of formats, but should get the point across):

    ​

    1: Ühel päeval tuli Paddy Iirist Londini,

    tänavail, mis rikkust täis, seal elu nauditi.

    Lauldi Strandist, Leicesterist, Picadillystki

    ja Paddy enne lahkumist seal laulis valjult nii:

    Nõnda kaugel, on minu kodu ja ni pikk on sinna tee.

    Kuid seal kaugel, kus on mu kodu, ootab mind mu neiuke.

    Kõigil, kes minult küsib, vastan: “Koju läen!”

    Ehkki kaugel, kaugel on mu kodu, kuid mu süda on sääl

    2: Kodukülas mul vastu tõttab

    minu armas neiuke.

    Naeratades mind vastu võtab,

    sest ma tema peiuke.

    Neiu, pisut oota,

    pea sind jälle näen.

    :,: Sinuga siis suveõthuid veedan,

    su juurest ei läe. :,:

Leave a Reply