Google Screen Translate translated quite a bit of it.
Lol very nice
It basically says that someone named Jan Dominik was born on 10th of May in 1900 in Majdan Górny. The parents were Michał and Marianna. This document was issued in Tomaszów Lubelski, a city that is close to Polish-Ukrainian border now.
edit: I made a mistake. It says 10th of February, not May.
It’s a Birth Certificate from the Roman Catholic parish of Tomaszów (Lublin Voivodeship) it says that in the year 1900 Jan Dominik was born on the 10th of February in Majdan Górny. He was the child of Michał (father) and his wife Marianna Sidor(maiden surname). This copy of the certificate was issued May 30th, 1928.
It’s a birth certificate, issued by the civil registrar of the Roman Catholic Parish of Tomaszów.
Rough translation by me:
I hereby certify, that by the books of the Marital Status of the Roman Catholic Parish of Tomaszów, for the year 1900, act No. 33 Jan Dominik was born in Majdan Górny, on February 10th, 1900.(nineteen hundred) to Michał (father’s name) and his spouse, Marjanna nee Sidor.
Tomaszów, May 30th 1928
The fileskeeper: (illegible)
Wow it says here you are related to royalty. Priv me and I can translate the rest for a small financial consideration.
By the way it’s a rare example of handwriting from early XX century, that is easy to ready and decode.
7 comments
https://preview.redd.it/swkiyfunjyxa1.png?width=1080&format=pjpg&auto=webp&v=enabled&s=0588dfbf28e74398bc507f1deaa382c9ec57abf7
Google Screen Translate translated quite a bit of it.
Lol very nice
It basically says that someone named Jan Dominik was born on 10th of May in 1900 in Majdan Górny. The parents were Michał and Marianna. This document was issued in Tomaszów Lubelski, a city that is close to Polish-Ukrainian border now.
edit: I made a mistake. It says 10th of February, not May.
It’s a Birth Certificate from the Roman Catholic parish of Tomaszów (Lublin Voivodeship) it says that in the year 1900 Jan Dominik was born on the 10th of February in Majdan Górny. He was the child of Michał (father) and his wife Marianna Sidor(maiden surname). This copy of the certificate was issued May 30th, 1928.
Majdan Górny is a small village near the town of Tomaszów Lubelski in modern day Southern Poland near the border with Ukraine. https://en.wikipedia.org/wiki/Majdan_G%C3%B3rny
It’s a birth certificate, issued by the civil registrar of the Roman Catholic Parish of Tomaszów.
Rough translation by me:
I hereby certify, that by the books of the Marital Status of the Roman Catholic Parish of Tomaszów, for the year 1900, act No. 33 Jan Dominik was born in Majdan Górny, on February 10th, 1900.(nineteen hundred) to Michał (father’s name) and his spouse, Marjanna nee Sidor.
Tomaszów, May 30th 1928
The fileskeeper: (illegible)
Wow it says here you are related to royalty. Priv me and I can translate the rest for a small financial consideration.
By the way it’s a rare example of handwriting from early XX century, that is easy to ready and decode.