“All places in Michelin have already been sawn”: Konstantin Ivlev on restaurants, business and family
In Russian “sawn” means that due to corruption you can pay money and get something you want ,
This word used in expression that if you can not for example get Michelin star because not your results on kitchen rather because all others who get this star pays for it due to corruption interests
This word also use when this information about corruption is not something secret and you as a person do not want to take part
3 comments
If you find in the article such words as ‘mafia state’, Putin, or ‘a gas station’ do not hesitate to write about it🙄
[removed]
meanwhile https://www.forbes.ru/rubriki-kanaly/video/442001-vse-mesta-v-michelin-uze-popileny-konstantin-ivlev-o-restoranah-biznese-i-sem-e
“All places in Michelin have already been sawn”: Konstantin Ivlev on restaurants, business and family
In Russian “sawn” means that due to corruption you can pay money and get something you want ,
This word used in expression that if you can not for example get Michelin star because not your results on kitchen rather because all others who get this star pays for it due to corruption interests
This word also use when this information about corruption is not something secret and you as a person do not want to take part
This post on Forbes.ru is from 6.10.2021