Michał Syzołiok
w. J Niedzwiedzia
14 Kszywczycka
Lwów
Michał … (can’t read the surname, it’s something like Lywtiak or Lyzatiak, but neither of those sound like normal surnames)
Wj. Niedzwiedzica (at least that’s how it looks like to me. Niedźwiedzica means a female bear, but I have no idea what it could refer to)
14 Krzywczycka, Lviv.
Must’ve been written before WW2 when Lviv was still Polish. Can’t find a Krzywczycka street in Lviv now, probably been renamed, but there’s a city district called Krzywczyce.
EDIT: Nevermind, found it. The full street name is Krzywczycka Droga (called that in 1933-1943)
Michał Syzołiok or Lyzołiok
w J. Niedźwiedzia
14 Krzywczycka, Lwów (Lviv)
Michał Syrotiak
w J. Niedźwiedzia
14 Krzywczycka (Kryvchytska)
Lwów (Lviv)
First part looks like for me like name and surname and that “w j. Niedźwiedzia” implies that he is in some place at this picture. I thought about “jaskinia niedźwiedzia”- it’s a tourist attraction place in Poland, it’s a cave. Name would be roughly translated as “bears cave”. So first part would be “Michał xxxx (i can’t read his surname) in the Bears Cave”
13 comments
All I can tell is that the city is Lviv
And house number is 14
“Michał …,
…
14 Krzywczycka [street],
Lviv”
Michał Syzołiok
w. J Niedzwiedzia
14 Kszywczycka
Lwów
Michał … (can’t read the surname, it’s something like Lywtiak or Lyzatiak, but neither of those sound like normal surnames)
Wj. Niedzwiedzica (at least that’s how it looks like to me. Niedźwiedzica means a female bear, but I have no idea what it could refer to)
14 Krzywczycka, Lviv.
Must’ve been written before WW2 when Lviv was still Polish. Can’t find a Krzywczycka street in Lviv now, probably been renamed, but there’s a city district called Krzywczyce.
EDIT: Nevermind, found it. The full street name is Krzywczycka Droga (called that in 1933-1943)
Michał Syzołiok or Lyzołiok
w J. Niedźwiedzia
14 Krzywczycka, Lwów (Lviv)
Michał Syrotiak
w J. Niedźwiedzia
14 Krzywczycka (Kryvchytska)
Lwów (Lviv)
First part looks like for me like name and surname and that “w j. Niedźwiedzia” implies that he is in some place at this picture. I thought about “jaskinia niedźwiedzia”- it’s a tourist attraction place in Poland, it’s a cave. Name would be roughly translated as “bears cave”. So first part would be “Michał xxxx (i can’t read his surname) in the Bears Cave”
6RMV+Q4 Kletno
Could be it.
address is here [https://goo.gl/maps/EsWQHg9882tv74Xy5](https://goo.gl/maps/EsWQHg9882tv74Xy5)
Michał Sywiłok
w J. Niedźwiedzia
14 Kszywczycka (street)
Lwów (Lviv)
Last one below. Lviv – city in Ukraine, it was part of Poland decades ago.
I’ve seen it my whole life, but for the life of me I can’t read my parent’s handwriting, or any handwriting like this
This address: [https://www.google.com/maps/place/Kryvchytska+Doroha+St,+14,+L’viv,+L’vivs’ka+oblast,+Ukraina,+79000/@49.8421957,24.0667275,17z/data=!3m1!4b1!4m6!3m5!1s0x473add31354ffd35:0xda19a1b8b489eb!8m2!3d49.8421957!4d24.0693024!16s%2Fg%2F11gfkmkpq_](https://www.google.com/maps/place/Kryvchytska+Doroha+St,+14,+L'viv,+L'vivs'ka+oblast,+Ukraina,+79000/@49.8421957,24.0667275,17z/data=!3m1!4b1!4m6!3m5!1s0x473add31354ffd35:0xda19a1b8b489eb!8m2!3d49.8421957!4d24.0693024!16s%2Fg%2F11gfkmkpq_)
here ya go
*Processing img km1qiptns40b1…*