
Izlandra készülök utazni a nyáron, hát gondoltam kicsit megismerkedem a kultúrával, hogy ne tartsanak teljesen tahónak, ha megérkezem.
Egy izlandi népzene gyűjteményt hallgattam meló közben, egyszer csak egy nagyon ismerős dallam ütötte meg a fülem.
[https://youtu.be/8S74am\_ZQ7U](https://youtu.be/8S74am_ZQ7U)
Nem csak hogy feldolgoztak egy magyar népdalt, de állítólag olyan népszerűségnek örvend, hogy szinte minden iskolában tanítják, éneklik.
Nem vagyok valami nagy hazafias beállítottságú, de a népdalainkat nagyon szeretem és ez most nagyon megdobogtatta a szívem, úgyhogy gondoltam megosztom itt.
11 comments
Egy nyarat töltöttem Izlandon (4 hónap), elképesztően irigyellek. Nagyon jó lesz, érezd jól magad!
Nemrég jöttem vissza Izlandról. A bus terminal kávézójában dolgozó srác rajongott a magyar történelemért és még a Horthy Miklós katonájába is belekezdett.
Kicsit off, de ha kedveled az izlandi témákat, [ezt](https://www.youtube.com/watch?v=7q6Co-nd0lM) a filmet feltétlen nézd meg, fent van Netflixen.
Hogy egy kicsit mégjobban hízzon a májunk:
Az izlandiak echte hazafias futballnótája (*”Hazajöttem”*) Kálmán Imre *”Ma önről álmodtam megint…”* című operettslágerének dallamára.
Nézzétek ezeket az átszellemült viking arcokat, ahogy éneklik:
[https://www.youtube.com/watch?v=FrMQgVta0RU](https://www.youtube.com/watch?v=FrMQgVta0RU&fbclid=IwAR1-FCWCm8WFu3w4bbiKrqJqTf8x-WrZEyiAoc9qyE3qbwmNAxxuhThYd_Q)
Ismerkedésre ajánlott:
[https://www.youtube.com/watch?v=yAyFyEFoZvs](https://www.youtube.com/watch?v=yAyFyEFoZvs)
Szóval nekem volt anno erről egy blogbejegyzésem a megboldogult freeblogon, még az izlandi kulturális miniszterasszonynak is írtam ezzel kapcsolatban. (akkortájt az izlandi kulturális minisztérium- ha jól emléxem – 13 főből állt, a 13. a sofőr volt a weblapon )
A kulcs a cserkész mozgalom, ők használták fel a dallamát, de annyira bejött nekik, hogy izlandi folk albumra is felkerült 😀 A másik, hogy annyira magyar a kis kece lányom, amennyire a legtöbb dolgunk: ukrán-török gyökerű a dal.
úgy sejtem te is wikipédiáról szedted az infót hogy “szinte minden iskolában tanítják, éneklik”, viszont ha megfigyeled a wikipédián, igazából ehhez semmiféle forrás nincs. szóval azért annyira nagyon ne legyünk benne biztosak (bár tény, hogy több feldolgozása létezik, különböző gyerekeknek szóló előadások, biztos néha megszólal óvodában)
a wikipédiáról az is kiderül, hogy maga a dal eredetileg ukrán, szóval …. igazából semmi meglepő nincs abban, hogy népdalokat vesznek át népek egymástól.
Úgy tudom ez a Kodály modszer miatt van, amivel többek között az izlandi iskolákban is tanítják a zenét.
Népdalokon keresztül ismerkednek meg a hangokkal hangkozokkel, és ez egy tipikus népdal, ami használva van a modszerben.
És amúgy igen, ez most nagy hit Izlandon, én is nagyon néztem mikor meghallottam a kocsiban a rádióban
Bro ugy készül Izlandra hogy népzenéket hallgat, én meg pánikszerűen csinálom a Google mapsen az útvonaltervet hogy mi fog beleférni és mi nem 😀
Valami rémlett, hogy mintha ezt már posztolták volna egyzser itt. Aztán rákerestem és akkor jöttem rá, hogy még [én posztoltam anno lol](https://old.reddit.com/r/hungary/comments/rzzzhh/kis_kece_l%C3%A1nyom_izlandiul/), csak egy másik feldolgozást.
a Public Disgrace nevű pornógyár rendszeresen Budapest utcáin sétáltat meztelen nőket pórázon