I can vouche for Bulgaria, but we probably lifted the pronunciation from French or German
French people say “meKsike”
Now do it for Texas!
Written Meksiko in finnish.
“Mexico” comes from the Nahuatl words Metzli, which means “(goddess of the) Moon”, and xictli, meaning “navel (belly button)”. Adding the suffix “co” (place), we get “Mexico”, which literally translates as “(place) in the navel of the moon” and I love it.
Incorrect for Catalonia, Valencia and Balearic Islands. The Catalan pronunciation is like French – “MEK sik”
Back in the day the “x” represented the “sh” sound but spanish changed and got rid of the “sh” sound, so the “x” was asigned the /x/ sound, but spanish changed again and the /x/ sound was assigned to the “j” (writing “Méjico” is completely correct, in fact in Spain updated most of its places names. Xerez was changed to Jerez, Xátiva was changed to Játiva, etc… but Mexico refused to change it’s name and adapt to the new spanish rules) and the x got its current /ks/ sound
Not correct for the Russian: [meksika] for the country, [mehiko] for the capital.
It’s Mexic for Romania, no “o”.
You got it wrong for many countries. Slovakian, Ukrainian, Russian, Belarusian ends with ‘a’, Polish, Romanian is just ‘mexik’. And probably many more since I just checked a few countries from the east Europe
Messiku – Maltese
Can Estonia into Spain?
Portugal 🤝 Galiza 🤝 Basque
It’s Meksyka in Ukrainian
In the Occitan dialect I speak it’s /me’sik/ or /me’sike/
Not accurate for Poland. It’s “Meksyk”, no “O”.
McSicko gang
Very, very interesting …….……..…………..NOT !
Well spain is definitely wrong… we don’t do me-hico more like. Me-j-ico with that spanish jjjjjj that sounds like you have boogers in your throat
Italians pronouncing the “x” will crash like a computer, especially the old ones so that’s also why.
funny that they pronounce it wrong in spain where they actually speak mexican
OI JUAN DOS BEEROS POR FAVOUR 🗿
Somebody have an original record of the original sound? Just to check!
Jokes on you, it ends with an A in Turkey and it is glorious country of Meksika.
Isn’t it with a “sh” in Asturleonese? Or am I wrong? 🤔
yee cyprus is in europe and turkey is not moment
Finally realising Turkey isn’t in Europe 🥳🥳
Uhm, it’s about a country or its capital?
We say Meksieeeeeéééeejkooooóóóóó
Italy be like: MESSICO! MAMMA MIA!
Het land van liefde en geluk
They’re all wrong.
It’s pronounced Tor-ti-lla.
I’m italian, but the original X (ecs) sound is sooo much better.
We say Messico
36 comments
I can vouche for Bulgaria, but we probably lifted the pronunciation from French or German
French people say “meKsike”
Now do it for Texas!
Written Meksiko in finnish.
“Mexico” comes from the Nahuatl words Metzli, which means “(goddess of the) Moon”, and xictli, meaning “navel (belly button)”. Adding the suffix “co” (place), we get “Mexico”, which literally translates as “(place) in the navel of the moon” and I love it.
Incorrect for Catalonia, Valencia and Balearic Islands. The Catalan pronunciation is like French – “MEK sik”
Back in the day the “x” represented the “sh” sound but spanish changed and got rid of the “sh” sound, so the “x” was asigned the /x/ sound, but spanish changed again and the /x/ sound was assigned to the “j” (writing “Méjico” is completely correct, in fact in Spain updated most of its places names. Xerez was changed to Jerez, Xátiva was changed to Játiva, etc… but Mexico refused to change it’s name and adapt to the new spanish rules) and the x got its current /ks/ sound
Not correct for the Russian: [meksika] for the country, [mehiko] for the capital.
It’s Mexic for Romania, no “o”.
You got it wrong for many countries. Slovakian, Ukrainian, Russian, Belarusian ends with ‘a’, Polish, Romanian is just ‘mexik’. And probably many more since I just checked a few countries from the east Europe
Messiku – Maltese
Can Estonia into Spain?
Portugal 🤝 Galiza 🤝 Basque
It’s Meksyka in Ukrainian
In the Occitan dialect I speak it’s /me’sik/ or /me’sike/
Not accurate for Poland. It’s “Meksyk”, no “O”.
McSicko gang
Very, very interesting …….……..…………..NOT !
Well spain is definitely wrong… we don’t do me-hico more like. Me-j-ico with that spanish jjjjjj that sounds like you have boogers in your throat
Italians pronouncing the “x” will crash like a computer, especially the old ones so that’s also why.
funny that they pronounce it wrong in spain where they actually speak mexican
OI JUAN DOS BEEROS POR FAVOUR 🗿
Somebody have an original record of the original sound? Just to check!
Jokes on you, it ends with an A in Turkey and it is glorious country of Meksika.
Isn’t it with a “sh” in Asturleonese? Or am I wrong? 🤔
yee cyprus is in europe and turkey is not moment
Finally realising Turkey isn’t in Europe 🥳🥳
Uhm, it’s about a country or its capital?
We say Meksieeeeeéééeejkooooóóóóó
Italy be like: MESSICO! MAMMA MIA!
Het land van liefde en geluk
They’re all wrong.
It’s pronounced Tor-ti-lla.
I’m italian, but the original X (ecs) sound is sooo much better.
We say Messico
I’m hungry now. love mexican food.
Italy should be /ss/ i think
Galiza is truly based
Spain has *four* different pronunciation areas?