
Sveiki! Esmu Vācbaltiešu Latviets kas ir izzaudzis Zviedrija. Cauri lakiem esmu pamanijis vairāk un vairāk vārdus mūsu latviešu valodā kam ir ārzemiskas saknes/līdzības. Gribu padālīties ar dažiem no tiem un labprāt pielieciet vārdus kurus jūs zinat! Latvijas vēsture ir pilna ar gadijumiem un var pamanīt kuri vārdi ir ienākuši no kuriem laikiem. Beigu galā ne visi vārdi ir varbūt aizņēmumi un es nēsmu izglītots lingvists. Neizmirstiet to ka arī var būt līdzīgas saknes (Indo-Europēišu saknes)
*Internacionālie Latīņu/Grieķu vārdi ir paši pa sevīm saprotami un nevajag pieminēt.
6 comments
Zviedru Skandināvu vārdi🇸🇪🇩🇰🇳🇴
Tirgus – Torg ( Pilsētu Laukums kur sākumēji tirgojās).
Smuks – Smycke (Rotaslietas) un daniski Smuk nozimē tieši skaists.
Bikses – Byxor.
Skurstenis – Skorsten.
Klints – Klint (Gotlandes dialektā tiek šis vārds izmantots priekš klintīm).
Strīds/Strīdi – Strid (Kauja/Cīņa).
Bruņās – Brynja (Krieviski “Braņā) ir gredzenu bruņu krekls kas tika lietots vikingu laikos. Tieši tas tips bija T-Shirt stilā. Angļiem bija “Bearnie”.
Spainis – Spann ( Ziemeļ zviedrijā cilvēki sauc spaiņus par to, citādi “Hink”).
Puika/Puisis – Pojke.
Šķīvis – Skiva ( disks / plāksne).
Lāga/Lāgā – Lag / Lagom ( Nozimē likums, lagom ikdieniski nozimē ne par maz vai ne par daudz. Tieši ka vidēji daudz).
Skāde – Skada.
Krāmēt – Krama ( Nozimē apkamt vai spiest kopā).
Vācu / Ģermāņu vārdi 🇩🇪
Vārds/Vārdi – Wort / Wörter.
Kuģis – Kögge (Viduslaiku tirgotāju laiva tips).
Flauta – Flöte (Latviešu valodā sākumēji F skaņa nebija, tieši kā slāviem. Stabula ir sākumējais vārds).
Stalts – Stolz🇩🇪 / Stolt🇸🇪 (Būt lepnam, ”Proud” angliski).
Zēni/Zēns – Söhne / Sohn ( Dēli / Dēls un tiek izrunāts tieši ar Z).
Šķēres – Schere.
Ķirbis – Kirbe.
Telēķis – Teller ( trauks ).
Ķera – Karre🇩🇪 / Kärra🇸🇪.
Ķele – Kelle.
Kuilis – Keiler ( Varētu būt sens indo-europeiskais vārds).
Zēģelis – Segel🇩🇪🇸🇪.
Kartupelis – Karroffel.
Zāģis – Säge.
Āmurs – Hammer.
Būvēt – Bauen ( Celt vai uzcelt mājas/lietas. Uzbūvēt).
Stūrēt/Stūre – Steurn🇩🇪 / Styra🇸🇪.
Prece – Preiß🇩🇪 / Pris🇸🇪 ( Cena/vērtība lietām).
Vērts – Wert.
Somugru Vārdi 🇪🇪🇫🇮
Laiva – Laev.
Maksāt – Maksma / Maksaa.
Sīpoli – Sibul / Sipuli.
Tērauds – Terasest /Teräs.
Slāvu vārdi
Baznīca – бозьница.
Grēks – Грех.
Zinģēt – Singen🇩🇪 ( Dziedāt) Itkā vārds dziesma/dziedāt bija ļoti stipri asociēts ar Baznīcas dziesmam un parastā tauta biežāk teica zinģet prieks ikdieniskas dziedāšans. Maiņa notika 19 gadsimtā sakarā ar Nacionālo Romantikas izveidošanu To saka tēvs kas bija folkloriķis un dainu dziedātājs pirms Padomju Savienība sabruka. Brauca uz “Latviešu” kolonijām sibīrijā.
Indiešu vārdi: [https://www.reddit.com/r/BalticStates/comments/oh0myz/words_in_latvian_and_sanskrit_which_is_one_of/](https://www.reddit.com/r/BalticStates/comments/oh0myz/words_in_latvian_and_sanskrit_which_is_one_of/)
Daudzi skandināvu vārdi ir no Vikingu laikiem. Tā pat kā tradīcijas (piem. vasaras saulgrieži)
Kaut kā grūti man kā valodniecei uzticēties cilvēkam, kurš runā it kā par valodu, bet pats savā rakstībā pieļauj tipiskas ne-latviešu kļūdas. Piem. ” izzaudzis “, “padālīties”, “gadijumiem “, ” nēsmu “, ” Europēišu ” , vai kurš par cilvēku lieto “kas”, komatu trūkst… Nezinu, vai īsti ir tava vieta noteikt šādas lietas, ja īsti līdz galam nezini mērķvalodu ( latviešu).
Izrādās kad ir jāpieliek ļoti svarīga lieta “Esmu izaudzis arzemē” Nemāku pareizi rakstīt latviski. Lūdzu ņemiet to vērā un essat žēlīgi 🙏🏻 Es nemeiģinu izlikties par Valodas Ekspertu, Pētnieku vai Zinātnieku. Man likas, kad priekš jums, būtu forši uzināt ikdieniskus vārdus kuriem ir ārzemiskas saknes.
šis ir interesanti! man vienmēr ir paticis ieraudzīt latviešu valodai līdzīgus vārdus citās valodās. rekur daži piemēri no mana personīgā sarakstā (ko esmu savākusi gadu gaitā mācoties zviedru valodu):
ett barn – bērns;
en pojke – puika;
en soppa – zupa (es teiktu, ka zviedru “soppa” skan līdzīgāk latviešu vārdam kā angļu “soup”);
en kostym – kostīms (uzvalks);
en slips – šlipse;
socker – cukurs;
en miljard – miljards;
en älg – alnis;
en dator – dators;
att läsa – lasīt (grāmatu, piemēram);
att spela – spēlēt;
att hyra – īrēt