40 хиляди американци са харесали тази публикация. Културата ни се разпространява

14 comments
  1. Вариантът, който според мен звучи най-добре, щото се римува и ритъма на сричките пасва по-добре.

    “Хем гъзъ в рая, хем хуя докрая”

    Ако сме педанти, “гъзъ” и “хуя” трябва да са с пълен член, ама тогава се губи ритъма някак.

  2. Ппц се казва “И душата в рая, и хуя докрая”

    And I think that’s beautiful

    Най вече щото отнема от римата. Оставете ме да си римувам

  3. In Romania we kinda have the same thing:

    “Pula-n cur si bani de drum”

    “Dick in the ass and money for the road”

    Nice job bulgarian brothers

  4. Имам съмнения че това е някаква скорошна измислица – досега нито веднъж не бях чувал или прочитал подобна фраза

  5. “Хем душата в рая, хем ‘уя до края” има много по-добър флоу според мен. Поне така си го знам аз.

Leave a Reply