Kako se reče temu gumbu po slovensko? Tags:slovenia 43 comments Gumb za brezplačno parkiranje v centru mesta 4 žmigovci Vse štiri Nek trikotnik “Ustavi se kjerkoli hočeš” Varnostne utripalke. Taborniski sotor. Ko kampiras prtisnet to, da sotor vn skoc. Mašino mi je sfukalo tak da bom kr tule parkirau Vsemogočnost “Tu pocak pa use stir przgi” Četverožmrk Knof za štjr žmiguce Nevidnost. 4je žmihauci. Šter pere pa grem. Vseštir. Kako se pa v drugih jezikih? Parkiraj kjer hočeš *“Pojdi okoli” (tudi ce si policaj, gasilec, redar, kolesar in/ali vsesplosni tezak)*^/s Kot pa je rekel u/nfnf_, to so *varnostne utripalke* -> *gumb/stikalo za varnostne utripalke* Rdeč trikotnik 🤷♀️ ali pa gumb za vse štiri. Reče se mu “pes mi je bruhal po zadnjem sedežu na avtocesti” Ce vozis BMW, dodatna oprema. Stistni fse štiri blinkere usešter Mislm da je to stop znak Emergency lights. Emergency flashers. Hazard lights. Edit: I have auto translation on and it says the title is “What’s the word for this button in English?” Microsoft your translation sucks ass. Resen odgovor? Stikalo za vklop varnostnih utripalk. Kurac Parkiraj ali pač neke. Fse štire Vsištirje al pa vseštiri odvisn s kerga konca si. gumb za use štir xD Signal v sili? https://preview.redd.it/pjbpwye2fn4b1.jpeg?width=1600&format=pjpg&auto=webp&v=enabled&s=e422304d48b8c018297857e0be8548a00ea88098 Slika vseh stirih zmigavcev je iz 2010-2015 mazde 2 Lp vse štir Tukičičipačakipauseštiržmrk diplomatska imuniteta glede CPP predpisov Varnostne utripalke 4×4 žmigavci Knof? Rdeč gumb knof Tvoja mtka Fora je da folk še zmer govori vse štir. A avtomobil dan današnji jih ima 6 Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
*“Pojdi okoli” (tudi ce si policaj, gasilec, redar, kolesar in/ali vsesplosni tezak)*^/s Kot pa je rekel u/nfnf_, to so *varnostne utripalke* -> *gumb/stikalo za varnostne utripalke*
Emergency lights. Emergency flashers. Hazard lights. Edit: I have auto translation on and it says the title is “What’s the word for this button in English?” Microsoft your translation sucks ass.
https://preview.redd.it/pjbpwye2fn4b1.jpeg?width=1600&format=pjpg&auto=webp&v=enabled&s=e422304d48b8c018297857e0be8548a00ea88098 Slika vseh stirih zmigavcev je iz 2010-2015 mazde 2 Lp
43 comments
Gumb za brezplačno parkiranje v centru mesta
4 žmigovci
Vse štiri
Nek trikotnik
“Ustavi se kjerkoli hočeš”
Varnostne utripalke.
Taborniski sotor.
Ko kampiras prtisnet to, da sotor vn skoc.
Mašino mi je sfukalo tak da bom kr tule parkirau
Vsemogočnost
“Tu pocak pa use stir przgi”
Četverožmrk
Knof za štjr žmiguce
Nevidnost.
4je žmihauci.
Šter pere pa grem.
Vseštir.
Kako se pa v drugih jezikih?
Parkiraj kjer hočeš
*“Pojdi okoli” (tudi ce si policaj, gasilec, redar, kolesar in/ali vsesplosni tezak)*^/s
Kot pa je rekel u/nfnf_, to so *varnostne utripalke* -> *gumb/stikalo za varnostne utripalke*
Rdeč trikotnik 🤷♀️ ali pa gumb za vse štiri.
Reče se mu “pes mi je bruhal po zadnjem sedežu na avtocesti”
Ce vozis BMW, dodatna oprema.
Stistni fse štiri blinkere
usešter
Mislm da je to stop znak
Emergency lights. Emergency flashers. Hazard lights.
Edit: I have auto translation on and it says the title is “What’s the word for this button in English?” Microsoft your translation sucks ass.
Resen odgovor? Stikalo za vklop varnostnih utripalk.
Kurac
Parkiraj ali pač neke.
Fse štire
Vsištirje al pa vseštiri odvisn s kerga konca si.
gumb za use štir xD
Signal v sili?
https://preview.redd.it/pjbpwye2fn4b1.jpeg?width=1600&format=pjpg&auto=webp&v=enabled&s=e422304d48b8c018297857e0be8548a00ea88098
Slika vseh stirih zmigavcev je iz 2010-2015 mazde 2 Lp
vse štir
Tukičičipačakipauseštiržmrk
diplomatska imuniteta glede CPP predpisov
Varnostne utripalke
4×4 žmigavci
Knof?
Rdeč gumb
knof
Tvoja mtka
Fora je da folk še zmer govori vse štir. A avtomobil dan današnji jih ima 6