Jeg var nede og købe min tobak og så dette mærkat. Burde det ikke hedde finskåret?

8 comments
  1. Jeg ved ikke om det er en form for fag snak lidt ligesom at skræddere omtaler et par bukser som en buks.

  2. det er *en* tobak, tobakk*en,* og (som du selv skriver) *min* tobak. Tobakken er *god* (ikke “godt”).

    Men jeg vil tro at begge kan være OK for det kan også være implicit at det er “noget tobak” (eller bare et udefineret/abstrakt flertal)

  3. Jeg ville helt bestemt sige *finskåren*, eftersom *tobak* er fælleskøn. Men jeg er også sådan et underligt menneske, der synes, det er fedt at have et sprog med grammatisk køn.

Leave a Reply