Jo eh

8 comments
  1. Das witzige daran ist ja, dass es genau Gegenteiliges zugleich bedeuten kann.

    einerseits – ja hast recht, andererseits aber auch – passt schon, ich glaubs nur nicht.

    Übrigens die Steigerungsform in der Begrüßung zweier Wiener:

    1.: Und, wie gehts?

    2.: Jo eh, und selbst?

    1.: Jo eh ah eh.

  2. Ist für mich genau so gut wie “no na”, “na no na” und “na no na ned” das alles drei genau das selbe heißt, aber immer einmal mehr verneint wird. Als Synonym kann man aber auch das oben beschriebene “Jo eh” benutzen.

    Es gibt Momente da liebe ich unsere Sprache einfach.

  3. Ich kenne es aus der Schulzeit als “Ich habe es verstanden und bin bereit mit den Konsequenzen zu leben.”

Leave a Reply