… they call ist storey-bed because that actually makes sense. 🤦🏼‍♂️😁

by jensalik

8 comments
  1. Ja, soweit alles richtig weil der “Amateur” Übersetzer das Wort “Stock” aus Stockwerk mit englischen Wort für Stecken übersetzt hat, statt eben storey für Stockwerk

  2. Ich bin verwirrt, haben diese “Experts” das Dinge jetzt “Stick-Bed” genannt oder ist “Stick-Bed” jetzt die Demonstration warum man “Experts” anheuert?

  3. Aha, die Experten wissen aber wohl nicht, dass man Nomen wie “experts” im Englischen klein schreibt…

  4. Yes indeed, it’s called stick-bed because this is the place where you stick the you-know-what in the you-know-where (wie die Bloodhaund Gang so schön singt).

Leave a Reply