Hello,

I tried translating the birth record and this is what I got out of it. I’m curious if anyone could let me know if I translated it correctly
Thank you

Polish

Roku pańskiego Tysiąc Osiemset
czterdziestego cztery Dwudziestego siódmego dnia lutego dnia w Użwentis Rzymkałolickim parafialiym Kościele ochrzczono z wody i olejów niemowlę imionami Aniela od Jozef plewicza Wikarego tego Kościoła pracowitej mateusz i Petroneli z butwill Wirmowskich slubnich Małżonkowie corka roku torazmiszego 1844 lutego siodmego dnia w tej parafil we wsi rodzony

English

In the year of our Lord 1844 On the twenty-seventh day of February in the Użwentis Roman Catholic Parish Church a baby girl was baptized with water and oils by the name of Aniela from Jozef plewicz, the Vicar of this Church, of workers Mathew and Petronela of Butwil Wirmowski, the married couple, a daughter of the present year 1844 the seventh day of February in this parish in the village of her birth.

by Steponas_Jonaitis

Leave a Reply