Művészi metafora a recskázásra, ahol a taxi jelenti a pornót, a fufu a kézkrémet. A püré a testváladék a “minden kampó törzs” pedig annak a veszélyét, hogy rád nyitnak közben.
Jesszus. Lassan harminc vagyok, de még én is értem
WTF?
Ezt ugye chatgtp generálta? Valami nagyon torz input alapján? Mert hogy nem magyarul van az biztos.
A képen látható ember kinéz 25-28 évesnek. 🙂
“Ahol taxi közben nem kell nagyítóval keresni a fufit meg a szilfiát, vagy folyton pürét takarítanom, mert Full kampó minden törzs.”
Szerintem a lényeg, hogy:
– taxizás közben nem kell nagyítóval keresni a tömegben a megrendelőt és a fiát (másik embert),
– vagy állandóan kaját takarítanom (meki?),
– mert Full jó a csapat.
6 comments
Művészi metafora a recskázásra, ahol a taxi jelenti a pornót, a fufu a kézkrémet. A püré a testváladék a “minden kampó törzs” pedig annak a veszélyét, hogy rád nyitnak közben.
Jesszus. Lassan harminc vagyok, de még én is értem
WTF?
Ezt ugye chatgtp generálta? Valami nagyon torz input alapján? Mert hogy nem magyarul van az biztos.
A képen látható ember kinéz 25-28 évesnek. 🙂
“Ahol taxi közben nem kell nagyítóval keresni a fufit meg a szilfiát, vagy folyton pürét takarítanom, mert Full kampó minden törzs.”
Szerintem a lényeg, hogy:
– taxizás közben nem kell nagyítóval keresni a tömegben a megrendelőt és a fiát (másik embert),
– vagy állandóan kaját takarítanom (meki?),
– mert Full jó a csapat.
ez nem egy kocsmázást ír le?
fufu = tisztítószer (hangutánzó szóként használva, a “fújós” verziót) (?)
szilvia = papírtörlő
püré = hányás (?)
kampó = részeg (?)
törzs = törzsvendég (?)
