Why are people trying to say by this? Are pies in Poland all poisonous?

by jeron_gwendolen

5 comments
  1. It’s not just a Polish thing. In Italy for instance it’s not uncommon to see “attenti al cane” (literally uwage pies) or even “attenti al cane e al padrone” (beware of the dog and the owner) with [this sign](https://www.amazon.it/CARTELLO-SEGNALETICO-TABELLA-ATTENTI-PADRONE/dp/B0796XQWF9/ref=asc_df_B0796XQWF9/?tag=googshopit-21&linkCode=df0&hvadid=354104873753&hvpos=&hvnetw=g&hvrand=3154691932773540116&hvpone=&hvptwo=&hvqmt=&hvdev=c&hvdvcmdl=&hvlocint=&hvlocphy=1008463&hvtargid=pla-815629948796&psc=1) which makes it more MAGA USA before MAGA USA was even a thing.

    I can imagine the meaning is the same as saying that the area is video surveilled. Just prevention.

  2. There is this legal thing that if somebody (like a mailman, courier) trespasses your property (for any reason) and your dog is running free and attacks him/her you (as an owner) will have less trouble if you had this warning posted on the door.

    In other words, having a warning on your door that your dog is running free / “dangerous” might be useful if somebody comes in and is attacked by your dog on your property. That way your line of defense will be that there was a warning and it’s not your fault that somebody decided to ignore it

Leave a Reply