Afhverju eru Þingvellir með “th” en Þingvallavatn er bara venjulegt?

5 comments
  1. Google (og mörg önnur kort) eru oft ögn rugluð á því hvenær eitthvað á að nota íslenska stafsetningu og hvenær eitthvað á að nota erlenda. Það eru heilmargir staðir á landinu þar sem Google Maps segir “Þ” vera “th” eða “ð” vera “d” eða hvaðeina.

    Þorlákshöfn er “thorlakshofn” til dæmis af engri góðri ástæðu.

  2. Hef tekið eftir þessu líka, u.þ.b. annað hvert “þ” orð er með “th” í staðinn. Eins með kommustafi og “ö”

  3. Er þetta ekki bara út af túristunum? Eins glatað og það hljómar að við getum ekki notað okkar eigin stafróf út af ferðamönnum.

Leave a Reply