>Spre exemplu, scrierea de la „înșală” poate fi acum și „înșeală”, așa cum se aude în pronunție, a explicat pentru Edpedu.ro directoarea Institutului de Lingvistică, Adina Dragomirescu, conferențiar universitar doctor la Facultatea de Litere a Universității din București și cercetător științific în lingvistică. Aceasta a anunțat că primele exemplare ale noului DOOM au ieșit chiar astăzi din tipar.
>Limba română a evoluat mai repede în ultimii ani datorită migrației și a globalizării, multe cuvinte fiind împrumutate din limba engleză, a explicat Dragomirescu.
Eh, mai iau niste take away, dupa ce-l iau pe ala micu de la afterschool, in timp ce ma uit la breaking news si caut un hotel all-inclusive.
Ha! Nu mai vorbesc romgleza!
Hai cu revolut, markus si crypto!
o cinste pentru cine adauga “boss” in doom
Atata timp cat nu adauga “leptop” zic ca o ducem ok.
Astept sa bage si json.
Eu vreau sa au de baking news
Limba evolueaza pe baza a cat de des este folosit un cuvânt, nu pe cât de corect este.
>Breaking news
G4Media: Fuck yeah!
Fiindca limba romana avea numarul perfect de neologisme la momentul la care am facut eu scoala, da?
Limba franceză: Hé, j’ai vu celui-ci (prin 1800-târziu gen)
Românii: ~~What do you mean you’ve seen it, it’s brand new~~ Cum adică ai mai văzut, e ceva nou-nouț
S-au trezit si astia sa introduca neologismele dupa aproape douaj de ani.
Ar mai merge si ‘caracter’ in sensul de ‘personaj’ + ‘script’ in sensul de ‘scenariu’.
Printre altele, dacopatii sunt “on suicide watch” acum.
Exista o varianta online / pdf?
Hey, asta e noul normal, oamenii cat de cat educați pleacă și rămân numai cei cu IQ de 2 cifre, Romania o să ajungă Idiocracy în câteva decenii.
Nimic de “dank memes”?
adicapaților
Majoritatea termenilor noi sunt litera cu litera cuvantul din limba straina respectiva.
Și cine decide ce e corect și ce nu? Tu? Ăsta e un fenomen natural. Vezi cate cuvinte pe care le folosești zilnic au fost luate din franceză. Sau cate au fost luate din slavonă. Acum a venit rândul englezei. Peste vreo 100 de ani va urma alta. Dacă vrei să vorbești în româna de acum 20 de ani nu ai decât. Dar nu le spune altora că vorbesc greșit
22 comments
Instinctul meu de fată mare nu mă-nșeală! /s
>Spre exemplu, scrierea de la „înșală” poate fi acum și „înșeală”, așa cum se aude în pronunție, a explicat pentru Edpedu.ro directoarea Institutului de Lingvistică, Adina Dragomirescu, conferențiar universitar doctor la Facultatea de Litere a Universității din București și cercetător științific în lingvistică. Aceasta a anunțat că primele exemplare ale noului DOOM au ieșit chiar astăzi din tipar.
>Limba română a evoluat mai repede în ultimii ani datorită migrației și a globalizării, multe cuvinte fiind împrumutate din limba engleză, a explicat Dragomirescu.
https://www.edupedu.ro/afterschool-si-breaking-news-incluse-in-noul-dictionar-ortografic-ortoepic-si-morfologic-al-limbii-romane-anuntat-astazi-oficial-directoarea-institutului-de-lin/
Care va fi scrierea fonetica a school?
Eh, mai iau niste take away, dupa ce-l iau pe ala micu de la afterschool, in timp ce ma uit la breaking news si caut un hotel all-inclusive.
Ha! Nu mai vorbesc romgleza!
Hai cu revolut, markus si crypto!
o cinste pentru cine adauga “boss” in doom
Atata timp cat nu adauga “leptop” zic ca o ducem ok.
Astept sa bage si json.
Eu vreau sa au de baking news
Limba evolueaza pe baza a cat de des este folosit un cuvânt, nu pe cât de corect este.
>Breaking news
G4Media: Fuck yeah!
Fiindca limba romana avea numarul perfect de neologisme la momentul la care am facut eu scoala, da?
Limba franceză: Hé, j’ai vu celui-ci (prin 1800-târziu gen)
Românii: ~~What do you mean you’ve seen it, it’s brand new~~ Cum adică ai mai văzut, e ceva nou-nouț
S-au trezit si astia sa introduca neologismele dupa aproape douaj de ani.
Ar mai merge si ‘caracter’ in sensul de ‘personaj’ + ‘script’ in sensul de ‘scenariu’.
Printre altele, dacopatii sunt “on suicide watch” acum.
Exista o varianta online / pdf?
Hey, asta e noul normal, oamenii cat de cat educați pleacă și rămân numai cei cu IQ de 2 cifre, Romania o să ajungă Idiocracy în câteva decenii.
Nimic de “dank memes”?
adicapaților
Majoritatea termenilor noi sunt litera cu litera cuvantul din limba straina respectiva.
Și cine decide ce e corect și ce nu? Tu? Ăsta e un fenomen natural. Vezi cate cuvinte pe care le folosești zilnic au fost luate din franceză. Sau cate au fost luate din slavonă. Acum a venit rândul englezei. Peste vreo 100 de ani va urma alta. Dacă vrei să vorbești în româna de acum 20 de ani nu ai decât. Dar nu le spune altora că vorbesc greșit
Tot nu înțeleg ce treaba are doom cu asta
Au băgat și “menuț”?
Sărăkie cand se adaugă?